La question ne se pose pas
La question ne se pose pas
La question ne se pose pas
La question ne se pose pas
Je f'sais réchauffer des paupiettes
De veau, quand j'ai senti la mitraillette
Bang Bang, dont tu me menaçais fillette
Bang bang, en me disant: T'es sous ma loi
Ah, ah, ah, ah
Et je suis resté coi
Et je suis resté coi
La question ne se pose pas
Ému j'ai baissé les paupiettes
Su' l'gaz, car tu me cherchais la p'tite bête
Hum hum, en m'arrachant jusqu'aux chaussettes
Hum hum, tu m'as même oté mon sang froid
Ah, ah, ah, ah
Et je me tenais coi
Et je me tenais coi
La questions ne se pose pas
Que s'est-il passé dans ta tête?
Tu as pris la poudre d'escompette
Sans explication est-ce bête
Sans raison tu m'as planté là
Ah, ah, ah, ah
Sans plus me dire quoi
Sans plume d'iroquois
Je pense bien
Dans cette tenue
Une plume d'iroquois
Qu'en aurai-je fait?
La question ne se pose pas
Ah
La pregunta no se plantea
La pregunta no se plantea
La pregunta no se plantea
La pregunta no se plantea
Estaba calentando unos rollitos
De ternera, cuando sentí la metralleta
Bang Bang, con la que me amenazabas, chiquita
Bang bang, diciéndome: Estás bajo mi ley
Ah, ah, ah, ah
Y me quedé mudo
Y me quedé mudo
La pregunta no se plantea
Emocionado bajé los rollitos
A fuego, porque me buscabas la cosita
Hum hum, arrancándome hasta los calcetines
Hum hum, hasta me quitaste la calma
Ah, ah, ah, ah
Y me mantenía mudo
Y me mantenía mudo
La pregunta no se plantea
¿Qué pasó en tu cabeza?
Te fuiste sin dar explicaciones
Sin razón, ¿es tonto?
Sin motivo me dejaste aquí
Ah, ah, ah, ah
Sin decirme más nada
Sin pluma de iroqués
Creo que sí
Con este atuendo
Una pluma de iroqués
¿Qué habría hecho con ella?
La pregunta no se plantea
Ah
Escrita por: Boby Lapointe