395px

Strand

L'Arc~en~Ciel

Umibe

やわらかなそのほほへとふれて
Yawaraka na sono hoho e to furete
やさしいじかんにひたされていたい
Yasashii jikan ni hitasarete itai
もういちどあのうみへにもどり
Mou ichido ano umibe ni modori
ただなにごともなかったかのように
Tada nanigoto mo nakattaka no youni

きみのこえにきづきもせずきせつはすぎさり
Kimi no koe ni kizuki mo sezu kisetsu wa sugisari
かたくおもいまくはおりたよ さよならもなくて
Kataku omoi maku wa oritayo Sayonara mo nakute

よぎせぬほどにかげをおとした
Yogisenu hodo ni kage wo otoshita
いろづくまえにつみとられたかじつ
Irozuku mae ni tsumi torareta kajitsu
ふいにこころをそめあげてゆく
Fui ni kokoro wo someagete yuku
まるでじかんがもどったかのように
maru de jikan ga modottaka no you ni

きみはうれしそうにはしぎうみへにとけあい
Kimi wa ureshisou ni hashagi umibe ni tokeai
まぶしすぎたひざしのなかをおよいでいった
Mabushisugita hizashi no naka wo oyoide itta
いくらさいげつがすぎてもきおくはきざまれ
Ikura saigetsu ga sugitemo kioku wa kizamare
けしてきえずにぼくをなやます
Keshite kiezu ni boku wo nayamasu

ゆるされるのならほほえみかけてよ ゆるされるのなら
Yurusareru no nara hohoemi kaketeyo yurusareru no nara
あのなつまであるいてなみだつすなはまへと かえろう
Ano natsu made aruite namidatsu sunahama e to kaerou

きみはうれしそうにはしぎうみへにとけあい
Kimi wa ureshisou ni hashagi umibe ni tokeai
まぶしすぎたひざしのなかをおよいでいった
Mabushisugita hizashi no naka wo oyoide itta
このみちをとおるたびにきみがつきささるよ
Kono michi wo tooru tabi ni kimi ga tsukisasaruyo
まるでむねからながれるように あふれだす
Marude mune kara nagareru youni afuredasu

Strand

Zacht raak ik je wangen aan
Ik wil me onderdompelen in die lieve tijd
Nog één keer terug naar die zee
Alsof er niets is gebeurd

De seizoenen gaan voorbij zonder dat ik je stem hoor
Met een zwaar hart heb ik afscheid genomen, zonder gedag

De schaduw viel zo diep dat ik het niet kon ontlopen
Voordat de kleuren kwamen, was de oogst al binnen
Plotseling kleurt mijn hart weer rood
Alsof de tijd teruggedraaid is

Je lijkt zo blij, smelt samen met de zee
Je zwemt in het verblindende zonlicht
Hoeveel maanden er ook voorbijgaan, de herinneringen blijven
Ze vervagen nooit en blijven me kwellen

Als het kan, glimlach dan naar me, als het kan
Laten we teruglopen naar die zomer, naar het huilende zandstrand

Je lijkt zo blij, smelt samen met de zee
Je zwemt in het verblindende zonlicht
Elke keer als ik deze weg ga, voel ik je aanwezigheid
Alsof het uit mijn hart stroomt, het komt naar buiten

Escrita por: Hyde, Tetsu