395px

Durmiendo en el Sueño

L'Arc~en~Ciel

Nemuri ni Yosete

めさめはひざしのいたずら
mesame wa hizashi no itazura
きおくがまどからそっとすりよってきたから
kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara
まためをとじた
mata me wo toji ta

おだやかななみにまもられてねむるわたしは
odayakana nami ni mamorarete nemuru watashi wa
ゆりこがにゆらりゆられてただよっている
yuriko ga ni yurari yurarete tadayotte iru
ひかりをなぜかまちながら
hikari wo naze ka machi nagara

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

ああたえまなくつづくこどおに
aa taemanaku tsuzuku kodou ni
やさしくだかれている
yasashiku dakarete iru

そのこむりうたはやがてはやまり
sono komuri uta wa yagate hayamari
ざわめくなみのなか
zawameku nami no naka
とおくでわたしをよぶこえがきこえた
tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
おもいだしたくないからいまはもう
omoidashitakunai kara ima wa mou

だれにもふれたくない
dare ni mo furetakunai
こわされたくないから
kowasaretakunai kara
めさめずこのままねむっていたほうがいいんだ
mesamezu kono mama nemutte ita hou ga ii nda

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
だれよりもとおいばしょ
dare yori mo tooi basho

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

ああひかりがわたしをつれてゆく
aa hikari ga watashi wo tsurete yuku
いつかまたかえってこれるかな
itsuka mata kaette koreru kana

Durmiendo en el Sueño

El despertar es un juego del sol
Los recuerdos se acercan sigilosamente por la ventana
Cierro los ojos de nuevo

Protegida por suaves olas, duermo
Yuriko se mece suavemente, flotando
Esperando la luz por alguna razón

Durmiendo en un sueño lejano
Retrocediendo las manecillas del tiempo
Yo, que me he roto, duermo en un sueño
Hacia la tierra de los más puros
No me despiertes hasta que el dolor sonría

Ah, en la infancia que no cesa
Soy abrazada con ternura

Esa canción de cuna pronto se detendrá
En medio del murmullo de las olas
Escuché una voz que me llama desde lejos

Durmiendo en un sueño lejano
Retrocediendo las manecillas del tiempo
Yo, que me he roto, duermo en un sueño
Hacia la tierra de los más puros
Porque no quiero recordar, ahora ya no

No quiero que nadie me toque
Porque no quiero ser destruida
Es mejor que siga durmiendo así, sin despertar

Durmiendo en un sueño lejano
Retrocediendo las manecillas del tiempo
Yo, que me he roto, duermo en un sueño
Hacia la tierra de los más puros
Un lugar más lejano que nadie

Durmiendo en un sueño lejano
Retrocediendo las manecillas del tiempo
Yo, que me he roto, duermo en un sueño
Hacia la tierra de los más puros
No me despiertes hasta que el dolor sonría

Ah, la luz me lleva
¿Podré regresar algún día?

Escrita por: KEN / Hyde