Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.093

Nemuri ni Yosete

L'Arc~en~Ciel

Letra

Significado

Durmiendo en el Sueño

Nemuri ni Yosete

El despertar es un juego del sol
めさめはひざしのいたずら
mesame wa hizashi no itazura

Los recuerdos se acercan sigilosamente por la ventana
きおくがまどからそっとすりよってきたから
kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara

Cierro los ojos de nuevo
まためをとじた
mata me wo toji ta

Protegida por suaves olas, duermo
おだやかななみにまもられてねむるわたしは
odayakana nami ni mamorarete nemuru watashi wa

Yuriko se mece suavemente, flotando
ゆりこがにゆらりゆられてただよっている
yuriko ga ni yurari yurarete tadayotte iru

Esperando la luz por alguna razón
ひかりをなぜかまちながら
hikari wo naze ka machi nagara

Durmiendo en un sueño lejano
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Retrocediendo las manecillas del tiempo
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Yo, que me he roto, duermo en un sueño
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Hacia la tierra de los más puros
To the land of the purest
To the land of the purest

No me despiertes hasta que el dolor sonría
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

Ah, en la infancia que no cesa
ああたえまなくつづくこどおに
aa taemanaku tsuzuku kodou ni

Soy abrazada con ternura
やさしくだかれている
yasashiku dakarete iru

Esa canción de cuna pronto se detendrá
そのこむりうたはやがてはやまり
sono komuri uta wa yagate hayamari

En medio del murmullo de las olas
ざわめくなみのなか
zawameku nami no naka

Escuché una voz que me llama desde lejos
とおくでわたしをよぶこえがきこえた
tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta

Durmiendo en un sueño lejano
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Retrocediendo las manecillas del tiempo
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Yo, que me he roto, duermo en un sueño
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Hacia la tierra de los más puros
To the land of the purest
To the land of the purest

Porque no quiero recordar, ahora ya no
おもいだしたくないからいまはもう
omoidashitakunai kara ima wa mou

No quiero que nadie me toque
だれにもふれたくない
dare ni mo furetakunai

Porque no quiero ser destruida
こわされたくないから
kowasaretakunai kara

Es mejor que siga durmiendo así, sin despertar
めさめずこのままねむっていたほうがいいんだ
mesamezu kono mama nemutte ita hou ga ii nda

Durmiendo en un sueño lejano
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Retrocediendo las manecillas del tiempo
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Yo, que me he roto, duermo en un sueño
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Hacia la tierra de los más puros
To the land of the purest
To the land of the purest

Un lugar más lejano que nadie
だれよりもとおいばしょ
dare yori mo tooi basho

Durmiendo en un sueño lejano
とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru

Retrocediendo las manecillas del tiempo
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time

Yo, que me he roto, duermo en un sueño
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru

Hacia la tierra de los más puros
To the land of the purest
To the land of the purest

No me despiertes hasta que el dolor sonría
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

Ah, la luz me lleva
ああひかりがわたしをつれてゆく
aa hikari ga watashi wo tsurete yuku

¿Podré regresar algún día?
いつかまたかえってこれるかな
itsuka mata kaette koreru kana


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'Arc~en~Ciel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección