395px

Endormie dans le sommeil

L'Arc~en~Ciel

Nemuri ni Yosete

めさめはひざしのいたずら
mesame wa hizashi no itazura
きおくがまどからそっとすりよってきたから
kioku ga mado kara sotto suriyotte kita kara
まためをとじた
mata me wo toji ta

おだやかななみにまもられてねむるわたしは
odayakana nami ni mamorarete nemuru watashi wa
ゆりこがにゆらりゆられてただよっている
yuriko ga ni yurari yurarete tadayotte iru
ひかりをなぜかまちながら
hikari wo naze ka machi nagara

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

ああたえまなくつづくこどおに
aa taemanaku tsuzuku kodou ni
やさしくだかれている
yasashiku dakarete iru

そのこむりうたはやがてはやまり
sono komuri uta wa yagate hayamari
ざわめくなみのなか
zawameku nami no naka
とおくでわたしをよぶこえがきこえた
tooku de watashi wo yobu koe ga kikoeta

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
おもいだしたくないからいまはもう
omoidashitakunai kara ima wa mou

だれにもふれたくない
dare ni mo furetakunai
こわされたくないから
kowasaretakunai kara
めさめずこのままねむっていたほうがいいんだ
mesamezu kono mama nemutte ita hou ga ii nda

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
だれよりもとおいばしょ
dare yori mo tooi basho

とおめいなゆめにねむる
toomeina yume ni nemuru
Pulling back the hands of time
Pulling back the hands of time
こわれてしまったわたしはゆめにねむる
kowarete shimatta watashi wa yume ni nemuru
To the land of the purest
To the land of the purest
いたみがわらぐまでおこさないで
itami ga waragu made okosanai de

ああひかりがわたしをつれてゆく
aa hikari ga watashi wo tsurete yuku
いつかまたかえってこれるかな
itsuka mata kaette koreru kana

Endormie dans le sommeil

Les rayons du soleil me réveillent
Les souvenirs s'approchent doucement par la fenêtre
Je referme les yeux à nouveau

Protégée par des vagues paisibles, je m'endors
Yuriko se balance doucement, flottant
Attendant la lumière sans raison

Je m'endors dans un rêve lointain
Ramenant les mains du temps
Brisée, je m'endors dans un rêve
Vers la terre des plus purs
Ne me réveille pas tant que la douleur ne sourit pas

Ah, sans fin, l'enfance continue
Je suis doucement bercée

Cette chanson d'endormissement finira par s'accélérer
Au milieu des vagues agitées
J'entends une voix qui m'appelle au loin

Je m'endors dans un rêve lointain
Ramenant les mains du temps
Brisée, je m'endors dans un rêve
Vers la terre des plus purs
Je ne veux pas me souvenir, pas maintenant

Je ne veux toucher personne
Je ne veux pas être brisée
Il vaut mieux que je reste endormie comme ça

Je m'endors dans un rêve lointain
Ramenant les mains du temps
Brisée, je m'endors dans un rêve
Vers la terre des plus purs
Un endroit plus éloigné que quiconque

Je m'endors dans un rêve lointain
Ramenant les mains du temps
Brisée, je m'endors dans un rêve
Vers la terre des plus purs
Ne me réveille pas tant que la douleur ne sourit pas

Ah, la lumière m'emmène
Pourrai-je revenir un jour?

Escrita por: KEN / Hyde