395px

Die Bewohnerin der Augen

L'Arc~en~Ciel

Hitomi no Jyuunin

数え切れない でも少しの 最月は流れ
kazoe kirenai demo sukoshi no saigetsu wa nagare
一体君のことを どれくらい わかってるのかな
ittai kimi no koto wo dorekurai wakatteru no kana
指先で地図辿るようには 上手くいかないね
yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne
気付いているよ 不安そうな顔 隠してるくらい
kizuite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai

急ぎ足の明日へと 抵抗するように
isogi ashi no ashita e to teikou suru you ni
駆け回っていても
kake mawatte ite mo
不思議なくらい この胸は君を描くよ
fushigi na kurai kono mune wa kimi wo egaku yo

見上げれば 輝きは色褪せず 溢れていた
miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
どんな時も照らしてる
donna toki mo terashiteru
あの太陽のように慣れたなら
ano taiyou no you ni nareta nara

もう少しだけ 君の匂いに抱かれていたいな
mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
外の空気に首輪を引かれ
soto no kuuki ni kubiwa wo hikare
僕は背を向けた
boku wa se wo muketa

白く滲んだ ため息に知らされる時を
shiroku nijin da tameiki ni shirasareru toki wo
繰り返し流れながら ふと思うのさ
kurikaeshi nagara futo omou no sa
なぜ僕はここにいるんだろう
naze boku wa koko ni iru ’n darou?

そばにいてずっと 君の笑顔を見つめていたい
soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
移りゆく瞬間は その瞳に住んでいたい
utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
doko made mo odayaka na shikisai ni irodorareta
ひとつの風景がの中 寄り添うように
hitotsu no fuukei ga no naka yorisou you ni
時を止めてほしい 永遠に
toki wo tomete hoshii eien ni

そばにいてずっと 君の笑顔を見つめていたい
soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
移りゆく瞬間は その瞳に住んでいたい
utsuri yuku shunkan wa sono hitomi ni sunde itai
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
itsu no hi ka azayaka na kisetsu e to tsuredasetara
雪のように空に咲く花のもとへ 花のもとへ
yuki no you ni sora ni saku hana no moto e hana no moto e

Die Bewohnerin der Augen

Zählbar unendlich, doch ein wenig fließt der letzte Monat
Wie gut verstehe ich dich wirklich, frage ich mich
So wie ich mit den Fingern die Karte nachzeichne, klappt es nicht gut
Ich merke es, dein Gesicht versteckt die Unsicherheit

Gegen den schnellen Morgen an, als würde ich Widerstand leisten
Selbst wenn ich umherlaufe
Seltsam genug, zeichnet mein Herz dich

Wenn ich nach oben schaue, strahlt das Licht unvergänglich und überfließt
Es erhellt mich zu jeder Zeit
Wenn ich nur so vertraut wäre wie die Sonne

Ich möchte nur noch ein wenig in deinem Duft geborgen sein
Die Luft draußen zieht mich zurück
Ich habe mich abgewandt

In den weißen, verschwommenen Seufzern erfahre ich von der Zeit
Während sie immer wieder fließt, denke ich plötzlich
Warum bin ich hier?

Ich möchte immer an deiner Seite sein und dein Lächeln betrachten
In den flüchtigen Momenten möchte ich in deinen Augen wohnen
In sanften Farben, die unendlich scheinen
In einer Landschaft, die uns umarmt
Möchte ich die Zeit anhalten, für die Ewigkeit

Ich möchte immer an deiner Seite sein und dein Lächeln betrachten
In den flüchtigen Momenten möchte ich in deinen Augen wohnen
Wenn ich dich eines Tages in die lebhaften Jahreszeiten mitnehmen könnte
Zu den Blumen, die wie Schnee am Himmel blühen, zu den Blumen.

Escrita por: Hyde / Tetsu