395px

Finale

L'Arc~en~Ciel

Finale

淡く儚げな美しさ
Awaku hakanage na utsukushisa
壊されぬよう地図に抱き寄せた
Kowasarenu you chizuka ni dakitoseta

月の隠れ家で求め合う
Tsuki no kakurega de motomeau
感じてるのは運命の切なさよ
Kanjiteruno wa sadame no setsunasa yo

忍び寄る気配伏せ立て
Shinobiyoru kehai fusaidate
追い詰められた憂いの口元に触れた
Oitsumerareta urei no kuchimoto ni fureta

終幕へ向かう陽射しの中
Shuumakue mukau hizashi no naka
眩しすぎて明日が見えない
Mabushisugite ashita ga mienai
振り向いた君は時を超えて見つめている
Furimuita kimi wa toki o koete mitsumeteiru
頼りない少女のまま
Adokenai Shoujo no mama

この腕の中で目覚めゆく
Kono ude no naka de mezameyuku
君の悲しみがただ悲しくて
Kimi no kanashimi ga tada kanashikute

狂おしいまでに恋い焦がう
Kuruoshii made ni koishitau
いつまでも側にいて離れられぬように
Itsumademo soba ni ite hanarerarenu you ni

降り注ぐ罪に彩られた
Furisosogu tsumi ni irodorareta
枯れた道を彷徨い続ける
Kareta michi o samayoitsuzukeru
この愛は誰も触れさせない
Kono ai wa daremo furesasenai
それが神に背くことであろうと
Sore ga kami ni somuku koto dearou to

鏡の君は逆さまの微笑みで
Kagami no kimi wa sakasama no hohoemi de
途切れそうな夢紡ぎの糸を切った
Togiresou na yume tsumugi no ito o kitta

永遠に沈むその祈りに
Eien ni shizumu sono inori ni
答えもなく水面が揺れてる
Kotae mo naku minamo ga yureteru
崩れゆく君を救えなくて
Kuzureyuku kimi o sukuenakute
養うように眠らせたあの時
Ayasu youni nemuraseta ano toki

Finale

Zarte, vergängliche Schönheit
In der Karte festgehalten, damit sie nicht zerbricht

Im Versteck des Mondes suchen wir uns
Was ich fühle, ist die Traurigkeit des Schicksals

Ein heimliches Heranrücken, verborgen und still
Berühre den Mund voller Sorgen, der in die Enge getrieben wird

Im Licht, das zum Ende führt
So blendend, dass ich die Zukunft nicht sehen kann
Als du dich umdrehst, blickst du über die Zeit hinweg
Immer noch wie ein unsicheres Mädchen

In meinen Armen erwachst du
Dein Kummer ist einfach nur traurig

So leidenschaftlich verliebt, dass es verrückt ist
Bleib für immer an meiner Seite, damit wir uns nicht trennen

In Sünden getaucht, die herabregnen
Wandere weiter auf dem verwelkten Weg
Diese Liebe lässt niemanden berühren
Selbst wenn es gegen Gott wäre

Im Spiegel lächelst du mit einem umgekehrten Lächeln
Hast den Faden des Traums, der zu reißen droht, durchtrennt

In diesem Gebet, das für immer sinkt
Wackelt die Wasseroberfläche ohne Antwort
Kann dich nicht retten, während du zerbrichst
Habe dich damals wie in einem Schlaf genährt

Escrita por: Hyde, Tetsuya