Sombreros et mantilles
J'ai vu toute l'Andalousie
Berceau de poésie
Et d'amour.
J'ai vu à Séville, à Grenade,
Donner la sérénade
Sous les tours.
J'ai quitté le pays de la guitare,
Mais son doux souvenir, en mon âme s'égare ;
Dans un songe, souvent, tandis que mon cœur bat,
Il me semble entendre tout bas,
Une chanson qui vient de là-bas.
{Refrain:}
Je revois les grands sombreros
Et les mantilles,
J'entends les airs de fandangos
Et séguedilles,
Que chantent les señoritas
Si brunes,
Quand luit, sur la plaza,
La lune
Je revois, dans un boléro,
Sous les charmilles,
Des "Carmen" et des "Figaro"
Dont les yeux brillent,
Je sens revivre dans mon cœur
En dépit des montagnes,
Un souvenir charmeur,
Ardent comme une fleur d'Espagne.
La nuit se meurt avec mon rêve ;
La vision trop brève
Déjà fuit.
Ô jour, verse dans ton aurore
Le refrain que j'adore
Et chéri.
Malgré tout le chemin qui me sépare
Du pays andalou et des tendres guitares,
Je veux vibrer encore au rythme flamenco
Qui m'évoque, dans son écho,
L'amour, sous un ciel toujours plus beau.
{Refrain}
Sombreros y mantillas
He visto toda Andalucía
Cuna de Poesía
Y el amor
Vi en Sevilla, Grenada
Dar serenata
Debajo de las torres
Dejé el país de la guitarra
Pero su dulce recuerdo en mi alma se extravía
En un sueño, a menudo, mientras que mi corazón
Me parece escuchar abajo
Una canción de allí
Coro
Veo los grandes sombreros
Y las mantillas
Oigo los aires de fandangos
Y seguedilles
¿Qué cantan las señoritas?
Tan marrón
Cuando brilla, en la plaza
La luna
Veo, en un bolero
Bajo los encantamientos
Carmen» y «Fígaro
Cuyos ojos brillan
Me siento reviviendo en mi corazón
A pesar de las montañas
Un recuerdo deliciosa
Ardiendo como una flor de España
La noche muere con mi sueño
La visión demasiado corta
Ya se filtró
Oh día, vierte en tu amanecer
El coro que amo
Y cariño
A pesar de todo el camino que me separa
Desde el país andaluz y las guitarras tiernas
Quiero vibrar de nuevo al ritmo flamenco
Lo que me recuerda, en su eco
Amor, bajo un cielo cada vez más hermoso
Coro