395px

El Viento del Sur Sabe

Last Alliance

South Wind Knows

ひとつまたぼくはつみをおかした
Hitotsu mata boku wa tsumi o okashita
かぜはこっちむいてわらっている
Kaze wa kotchi muite waratteiru
にもつならぼくはつみおろした
Nimotsu nara boku wa tsumioroshita
そらいろのひこうせんがかなたへきえていた
Sorairo no hikousen ga kanata e kieteita

やりきれぬおもいでいっぱいになったって
Yarikirenu omoide ippai ni natta tte
あしたはまたやってくる
Ashita wa mata yattekuru
そのみちなるものにみをゆだね
Sono michi naru mono ni mi o yudane
ゆだねながらつつまれながら
Yudane nagara tsutsumare nagara

みだれさくはなをしきつめて
Midaresaku hana o shikitsumete
ねころんでそらをつかむ
Nekoronde sora o tsukamu
みなみかぜにふかれながら
Minamikaze ni fukare nagara
すべてをわすれよう
Subete o wasureyou

かえりみちにかんがえていたことがあって
Kaerimichi ni kangaeteita koto ga atte
それはいつもゆめのことばかりだった
Sore wa itsumo yume no koto bakari datta
あめにすべてがながされて
Ame ni subete ga nagasarete
にじがじゆうへのかけはしにみえた
Niji ga jiyuu e no kakehashi ni mieta

なにかにおしつぶされそうで
Nanika ni oshitsubusaresou de
おおごえでさけびつづけている
Oogoe de sakebitsuzuketeiru
てをのばせばとどきそうな
Te o nobaseba todokisou na
たいがんをてらすおおきなひかりにむかって
Taigan o terasu ookina hikari ni mukatte

つよいひかりにめまいし
Tsuyoi hikari ni memai shi
とじたこころをひらいてみせる
Tojita kokoro o hiraitemiseru
いのりはいつかくもになって
Inori wa itsuka kumo ni natte
あしたのそらへきえた
Ashita no sora e kieta

ひつぜんぐうぜんとふいうちに
Hitsuzen guuzen to fuiuchi ni
いつしかとりこまれながら
Itsushika torikakomare nagara
めのまえにあるみちのないみちへと
Me no mae ni aru michinaki michi e to
むかうこころをかりたてるんだ
Mukau kokoro o karitateru nda

いのりはいつかくもになって
Inori wa itsuka kumo ni natte
あしたのそらへきえた
Ashita no sora e kieta

みだれさくはなをしきつめて
Midaresaku hana o shikitsumete
ねころんでそらをつかむ
Nekoronde sora o tsukamu
みなみかぜにふかれながら
Minamikaze ni fukare nagara
すべてをわすれよう
Subete o wasureyou

El Viento del Sur Sabe

Hitotsu una vez más cometí un pecado
El viento se voltea hacia acá y sonríe
Si es equipaje, lo arrojé
La estela de color cielo desapareció hacia el horizonte

Aunque los recuerdos inacabados se acumulan
Mañana volverá de nuevo
Entregando mi cuerpo a lo desconocido
Mientras me envuelvo

Apretando las flores desbordantes
Acostado, alcanzo el cielo
Mientras sopla el viento del sur
Olvidemos todo

En el camino de regreso, pensé en algo
Siempre fue solo sobre sueños
Todo fue arrastrado por la lluvia
Vi un arcoíris como un puente hacia la libertad

Sintiendo que algo me aplasta
Sigo gritando a todo pulmón
Si extiendo la mano, parece que alcanzaré
Dirigiéndome hacia la gran luz que ilumina la costa

Mareado por la intensa luz
Abro mi corazón cerrado
Las oraciones algún día se convertirán en nubes
Desapareciendo hacia el cielo del mañana

Por casualidad, por coincidencia y de repente
Sin darme cuenta, me encuentro rodeado
Mi corazón se dirige hacia un camino sin rumbo
Hacia un camino sin fin frente a mis ojos

Las oraciones algún día se convertirán en nubes
Desapareciendo hacia el cielo del mañana

Apretando las flores desbordantes
Acostado, alcanzo el cielo
Mientras sopla el viento del sur
Olvidemos todo

Escrita por: Anzai Ryuusuke