Itsuka No Hi Ka Doko Ka de
Wow
Wow
だれかのためにぼくはなんどほほえんだろう
dareka no tame ni boku wa nando hohoenda darou?
ちかくのしあわせがまぶしかった
chikaku no shiawase ga mabushikatta
くものきれまからさしこむたいようは
kumo no kirema kara sashikomu taiyou wa
じゅんばんにこのちじょうてらしてゆく
junban ni kono chijou terashite yuku
じぶんだけさえぎられ(ひかりがあたらない
jibun dake saegirare (hikari ga ataranai)
うまくいかなくて(ひかげのままだ
umaku ikanakute (hikage no mama da)
のばしたてのひらは
nobashita tenohira wa
そのひざしをどこでみつける
sono hizashi wo doko de mitsukeru?
ひゃくまんかいまけたってこのゆめをあきらめることはない
hyakumankai make tatte kono yume wo akirameru koto wa nai
これからなんだwow wow wow wow
kore kara nanda wow wow wow wow
みもこころもきずついてたおれてもにげだしたりしない
mi mo kokoro mo kizutsuite taorete mo nigedashitari shinai
えいえんのもっとてまえでねがいかなうひまで
eien no motto temae de negai kanau hi made
ぼくはしんじてる
boku wa shinjiteru
Wow
Wow
いつの日かどこかで
itsu no hi ka dokoka de
Wow
Wow
いつになったらぼくはしょうじきになれるのかな
itsu ni nattara boku wa shoujiki ni nareru no kana
ほんとうのきもちをみせなかった
hontou no kimochi wo misenakatta
むねのかたすみにくすぶるくやしさや
mune no katasumi ni kusuburu kuyashisa ya
そのいたみきづかないふりをしてた
sono itami kizukanai furi wo shiteta
うんめいのかぜがふき(くももながされてく
unmei no kaze ga fuki (kumo mo nagasareteku)
きぼうのひかりに(こころもはれる
kibou no hikari ni (kokoro mo hareru)
あたらしいこのみち
atarashii kono michi
ぼくはぼくの
boku wa boku no
みちをすすもう
michi wo susumou
ひゃくまんかいかつことがじんせいのもくてきではないんだ
hyakumankai katsu koto ga jinsei no mokuteki de wa nai'n da
いちどでもいいwow wow wow wow
ichido demo ii wow wow wow wow
そのおもいがぜったいにゆずれないたいせつなものなら
sono omoi ga zettai ni yuzurenai taisetsu na mono nara
さきをこされてもまたおいかければいい
saki wo kosareta tte mata oikakereba ii
ゆめにてをのばせよ
yume ni te wo nobaseyo
ひゃくまんかいまけたってこのゆめをあきらめることはない
hyakumankai make tatte kono yume wo akirameru koto wa nai
これからなんだwow wow wow wow
kore kara nanda wow wow wow wow
みもこころもきずついてたおれてもにげだしたりしない
mi mo kokoro mo kizutsuite taorete mo nigedashitari shinai
えいえんのもっとてまえでねがいかなうひまで
eien no motto temae de negai kanau hi made
ぼくはしんじてる
boku wa shinjiteru
Wow
Wow
いつの日かどこかで
itsu no hi ka dokoka de
Wow
Wow
Algún día en algún lugar
Wow
¿Cuántas veces he sonreído por alguien más?
La felicidad cercana era deslumbrante
El sol que se filtra desde las grietas de las nubes
Ilumina este mundo en orden
Siendo bloqueado solo por mí mismo (la luz no llega)
No saliendo bien (permaneciendo en la sombra)
¿Dónde puedo encontrar
ese rayo de sol en mi palma extendida?
Aunque pierda cien veces, no renunciaré a este sueño
¿Qué será de ahora en adelante? Wow wow wow wow
Ni mi cuerpo ni mi corazón, aunque estén heridos y caigan, no huirán
Hasta el día en que se cumpla mi deseo frente a la eternidad
Yo creo
Wow
Algún día en algún lugar
Wow
¿Cuándo me volveré honesto?
No mostré mis verdaderos sentimientos
La frustración que se acumula en un rincón de mi pecho
Y la dolorosa indiferencia que fingía no notar
El viento del destino sopla (incluso las nubes son arrastradas)
En la luz de la esperanza (mi corazón también se aclara)
En este nuevo camino
Avanzaré por mi propio
camino
Ganar cien veces no es el propósito de la vida
Una vez está bien, wow wow wow wow
Si esos sentimientos son algo importante que no puedo ceder
Es mejor perseguirlos de nuevo aunque me desvíen
Extiende tu mano hacia tus sueños
Aunque pierda cien veces, no renunciaré a este sueño
¿Qué será de ahora en adelante? Wow wow wow wow
Ni mi cuerpo ni mi corazón, aunque estén heridos y caigan, no huirán
Hasta el día en que se cumpla mi deseo frente a la eternidad
Yo creo
Wow
Algún día en algún lugar
Wow