Absence
If I'm the tone where is my sound?
Where is the melody
That takes my notes into account?
Where are my verses to be found?
Remaining unsung -
Remaining unheard and aground
If I'm the light, where is my flash?
A fragile glimmer glew
Ablaze and burning to the ash
Where is the flame that I adore?
Remaining unlit
Within the gloom forevermore
Am I me - where is my willing?
Am I real - where is my dreaming?
Am I free - where is my dreaming?
Am I dead - where is my dying?
If I'm the word, where is my sense?
Where have the meanings gone
That frame confusion into tense
And save my phrases from pretense?
Remaining unread -
Remaining lacking in substance
Venomed by this narrow fear
Where are the voices
That channel every idea?
Whose promises are insincere
Who'll bury me inside
This worthless shell that I revere?
Absence - I thirst for life
Absence - all my longing
Absence - an acquired waste
I'm nothing more than yearning
Ausencia
Si soy el tono, ¿dónde está mi sonido?
¿Dónde está la melodía
Que tiene en cuenta mis notas?
¿Dónde se encuentran mis versos?
Permaneciendo sin cantar -
Permaneciendo no escuchado y varado
Si soy la luz, ¿dónde está mi destello?
Un destello frágil brilló
Ardiendo y consumiéndose en cenizas
¿Dónde está la llama que adoro?
Permaneciendo apagada
Dentro de la oscuridad eternamente
¿Soy yo - dónde está mi voluntad?
¿Soy real - dónde está mi soñar?
¿Soy libre - dónde está mi soñar?
¿Estoy muerto - dónde está mi morir?
Si soy la palabra, ¿dónde está mi sentido?
¿Dónde han ido los significados
Que enmarcan la confusión en tiempo verbal
Y salvan mis frases de la pretensión?
Permaneciendo sin leer -
Permaneciendo carente de sustancia
Envenenado por este estrecho miedo
¿Dónde están las voces
Que canalizan cada idea?
¿Cuyas promesas son insinceras?
¿Quién me enterrará dentro
De esta cáscara sin valor que venero?
Ausencia - anhelo la vida
Ausencia - todo mi anhelo
Ausencia - un desperdicio adquirido
No soy más que anhelo