395px

Si Tienes Un Puente (Lo Estoy Comprando)

Late Again

If You Have A Bridge (I'm Buying)

She's been riding e-bikes to her boyfriend's
Muggy nights are filled with potential
Well, nobody is out there to get them
Truth is they're just not that important

Oh, American dreams
Whatever they mean

Everyone I know is broke or blue
Why the hell am I in love with you?
Everyone I know is broke or blue
But how could you beat this view?

He's been trying to make some changes
A breath of fresh air, warm, metallic
If you have a bridge, I am buying

Everyone I know is broke or blue
Why the hell am I in love with you?
Everyone I know is broke or blue
Why the hell am I in love with you?

Si Tienes Un Puente (Lo Estoy Comprando)

Ella ha estado montando bicicletas eléctricas hacia la casa de su novio
Noches calurosas llenas de posibilidades
Bueno, no hay nadie ahí afuera para atraparlos
La verdad es que simplemente no son tan importantes

Oh, sueños americanos
Lo que sea que signifiquen

Todos los que conozco están quebrados o tristes
¿Por qué demonios estoy enamorado de ti?
Todos los que conozco están quebrados o tristes
Pero, ¿cómo podrías superar esta vista?

Él ha estado tratando de hacer algunos cambios
Un soplo de aire fresco, cálido, metálico
Si tienes un puente, lo estoy comprando

Todos los que conozco están quebrados o tristes
¿Por qué demonios estoy enamorado de ti?
Todos los que conozco están quebrados o tristes
¿Por qué demonios estoy enamorado de ti?

Escrita por: Rafael Melo