O Pedido de Salomão
Senhor me ajoelho
Para a direção pedir
Aqui está o povo
Que preciso conduzir
Mas sou jovem limitado
E não sei o que fazer.
Sou humano e incapaz
De cumprir o teu querer.
O meu pedido é a Tua direção
Quero um coração aberto
Suscetível a tua mão
Não quero fama ou riqueza
Não quero aplausos ou grandeza
Ja que posso escolher
Humildemente eu te peço
Eu quero a luz do teu saber.
Senhor tu nos guiaste
Através de gerações
Imploro dicernimento
Para sábias decisões
Ilumina minha mente
Pois perfeito é o teu pensar
Ensinando o teu servo
A saber te escutar.
O meu pedido é a Tua direção
Quero um coração aberto
Suscetível a tua mão
Não quero fama ou riqueza
Não quero aplausos ou grandeza
Ja que posso escolher
Humildemente eu te peço
Eu quero a luz do teu saber
La Demande de Salomon
Seigneur, je m'agenouille
Pour demander ta direction
Voici le peuple
Que je dois conduire
Mais je suis jeune et limité
Et je ne sais pas quoi faire.
Je suis humain et incapable
De réaliser ta volonté.
Ma demande, c'est ta direction
Je veux un cœur ouvert
Réceptif à ta main
Je ne veux pas de gloire ni de richesse
Je ne veux pas d'applaudissements ni de grandeur
Puisque je peux choisir
Humilement, je te demande
Je veux la lumière de ton savoir.
Seigneur, tu nous as guidés
À travers les générations
Je t'implore, donne-moi du discernement
Pour des décisions sages
Éclaire mon esprit
Car parfait est ta pensée
Enseignant à ton serviteur
À savoir t'écouter.
Ma demande, c'est ta direction
Je veux un cœur ouvert
Réceptif à ta main
Je ne veux pas de gloire ni de richesse
Je ne veux pas d'applaudissements ni de grandeur
Puisque je peux choisir
Humilement, je te demande
Je veux la lumière de ton savoir.