The Goddess Of The Hunter Moon
The winter was long, the frost was severe
No game had been brought down
In this famine year
The ground is still frozen
The fields still lay bare
New growth in the woods
Was stunted and spare
So they gathered together,
Together they prayed
A meal would be brought forth
On this holy day
Invoking her name to deliver them soon
The goddess of the hunter moon
They built a great fire reaching up to the sky
And watched the full moon
Take command of the night
Into the clearing came a buck and a boar
As if offering themselves in silent accord
The people rejoiced at the bountiful feast
In awe of the great power of the unseen
They gave thanks and praised her
For seeing them through
The goddess of the hunter moon
La Diosa de la Luna Cazadora
El invierno fue largo, la helada fue severa
Ningún juego había sido derribado
En este año de hambruna
El suelo aún está congelado
Los campos aún yacen desnudos
El nuevo crecimiento en los bosques
Era raquítico y escaso
Así que se reunieron juntos,
Juntos rezaron
Que una comida sería traída
En este día sagrado
Invocando su nombre para liberarlos pronto
La diosa de la luna cazadora
Construyeron un gran fuego que alcanzaba el cielo
Y observaron la luna llena
Tomar el mando de la noche
Hacia el claro llegaron un venado y un jabalí
Como ofreciéndose a sí mismos en silencioso acuerdo
La gente se regocijó con el festín abundante
Asombrados por el gran poder de lo invisible
Dieron gracias y la alabaron
Por haberlos guiado
La diosa de la luna cazadora
Escrita por: Dave Lloyd / Laura Powers