Ruination Day, Pt. II
And the great boat sank
And the Okies fled
And the Great Emancipator
Took a bullet in the head
In the head
Took a bullet in the back of the head
It was not December
And it was not in May
It was the fourteenth of April, that is ruination day
That's the day
The day that is ruination day
They were one, they were two
They were three, they were four
They were five hundred miles from their home
From their home
They were five hundred miles from their home
When the iceberg hit
Then they must have known
That God moves on the water Casey Jones
Casey Jones
God moves on the water Casey Jones
It was not December
And it was not May
It was the fourteenth of April, that is ruination day
That's the day
The day that is ruination day
Día de la Destrucción, Pt. II
Y el gran barco se hundió
Y los Okies huyeron
Y el Gran Emancipador
Recibió un balazo en la cabeza
En la cabeza
Recibió un balazo en la parte de atrás de la cabeza
No era diciembre
Y no era mayo
Era el catorce de abril, ese es el día de la destrucción
Ese es el día
El día que es el día de la destrucción
Eran uno, eran dos
Eran tres, eran cuatro
Estaban a quinientas millas de su hogar
De su hogar
Estaban a quinientas millas de su hogar
Cuando el iceberg golpeó
Entonces debieron saber
Que Dios se mueve sobre el agua, Casey Jones
Casey Jones
Dios se mueve sobre el agua, Casey Jones
No era diciembre
Y no era mayo
Era el catorce de abril, ese es el día de la destrucción
Ese es el día
El día que es el día de la destrucción