L'exil
De quel Orient nous parle-t-elle ?
La jolie dame aux souvenirs
Quand elle raconte sa jeunesse
Sur le vieux port d'Alexandrie
Elle était une jeune fille sage
Tandis que ses amies dansaient
À chaque bal, sur chaque plage
Où toutes ensemble elles se rendaient
Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes
Elle se souvient de tout
Les parfums, les couleurs
Le temps n'a rien dissout
Juste là dans son cœur
Elle me dit les détails
L'insouciance comme un fruit
Qui poussait en bataille
Sur le sol du pays
Et soudain le silence
La déchirure immense
L'exil
De quel Orient nous parle-t-elle
Quand elle évoque ses grossesses ?
Quatre bambins providentiels
Élevés presque à l'aveuglette
Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore
Quitté l'Égypte de sa vie
C'est à jamais là-bas que dort
La paix dont elle se nourrit
Et les photos défilent
Sur le coin de la table
Je la surprends fragile
Déverser quelques larmes
Elle se souvient de tout
Les parfums, les couleurs
Le temps n'a rien dissout
Juste là dans son cœur
Elle me dit les détails
L'insouciance comme un fruit
Qui poussait en bataille
Sur le sol du pays
Et soudain le silence
La déchirure immense
L'exil
De quel Orient nous parle-t-elle ?
La jolie dame aux souvenirs
Qui a dû pardonner au ciel
De la forcer à reconstruire
Loin sur un autre continent
Les rituels qu'on met des années
À adopter, oui, mais pourtant
Ce fut le prix de sa liberté
Les photos ont vieilli
Le noir et blanc s'épuise
Mais son air oriental
Est demeuré intact
Je la regarde si belle
Petite et mystérieuse
Elle est la mère de ma mère
Elle est mon enfance heureuse
Son accent comme un cri
Témoigne au temps qui passe
Qu'aucun de ses vestiges
Ne quittera son âme
Sa nostalgie m'enseigne
Qu'il n'est pas une frontière
L'exil
Das Exil
Wovon spricht sie, wenn sie von Osten erzählt?
Die hübsche Dame mit den Erinnerungen
Wenn sie von ihrer Jugend erzählt
Am alten Hafen von Alexandria
Sie war ein braves Mädchen
Während ihre Freunde tanzten
Bei jedem Ball, an jedem Strand
Wo sie alle zusammen hingingen
Und die Fotos ziehen vorbei
Auf der Ecke des Tisches
Ich erwische sie, wie sie zerbrechlich
Ein paar Tränen vergießt
Sie erinnert sich an alles
Die Düfte, die Farben
Die Zeit hat nichts aufgelöst
Nur dort in ihrem Herzen
Sie erzählt mir die Details
Die Unbeschwertheit wie eine Frucht
Die im Kampf wuchs
Auf dem Boden des Landes
Und plötzlich die Stille
Die riesige Zerreißung
Das Exil
Wovon spricht sie, wenn sie von Osten erzählt?
Wenn sie von ihren Schwangerschaften spricht
Vier glückliche Kinder
Die fast blind aufgezogen wurden
Ihre blau-grünen Augen haben noch nicht
Ägypten ihres Lebens verlassen
Dort drüben schläft für immer
Der Frieden, von dem sie lebt
Und die Fotos ziehen vorbei
Auf der Ecke des Tisches
Ich erwische sie, wie sie zerbrechlich
Ein paar Tränen vergießt
Sie erinnert sich an alles
Die Düfte, die Farben
Die Zeit hat nichts aufgelöst
Nur dort in ihrem Herzen
Sie erzählt mir die Details
Die Unbeschwertheit wie eine Frucht
Die im Kampf wuchs
Auf dem Boden des Landes
Und plötzlich die Stille
Die riesige Zerreißung
Das Exil
Wovon spricht sie, wenn sie von Osten erzählt?
(Wovon spricht sie, wenn sie von Osten erzählt?)
Die hübsche Dame mit den Erinnerungen
(Die hübsche Dame mit den Erinnerungen)
Die dem Himmel vergeben musste
Ihn zwingen, sie wieder aufbauen zu lassen
Weit auf einem anderen Kontinent
(Weit auf einem anderen Kontinent)
Die Rituale, die Jahre brauchen
(Die Rituale, die Jahre brauchen)
Um sie zu übernehmen, ja, aber dennoch
Es war der Preis ihrer Freiheit
Die Fotos sind gealtert
Das Schwarz-Weiß erschöpft sich
Aber ihr orientalisches Aussehen ist unberührt geblieben
Ich schaue sie an, so schön, klein und geheimnisvoll
Sie ist die Mutter meiner Mutter
Sie ist meine glückliche Kindheit
Ihr Akzent wie ein Schrei
Zeugt von der vergehenden Zeit
Dass keines dieser Überbleibsel
Ihre Seele verlassen wird
Ihre Nostalgie lehrt mich
Dass es keine Grenze gibt
Das Exil