Belle Bouteille
Hey man, do you think you could lend me a bit of cash?
12 for two bottles of red wine, 10 for a ben's of hash
You could buy some k, and we could make it through the night
Something in my head has made me scared of what’s inside
I've had an awful day, I'm feeling sorry for myself
Don’t tell me to stop, I didn't come to you for help
Just to get a loan to buy myself some wine and beer
Fill this hole of mine and let my troubles disappear
Belle bouteille, viens ici que j'te caresse
Tu me plais et j'ai un peu de monnaie donc allons à la caisse
Prends ma main, on va se balader et dépêche toi ça presse
Laisse-moi reposer mes lèvres, faut se saouler en express
J'ai un boulot qui me pèse, laisse moi apaiser mes peines
On peut appeler tes potes
Moretti pas heineken
Plus de cœur entre mes côtes
Comprends-tu petite en verre, tout le rouge que tu contiens laisse le couler dans mes veines
(Le chat est parti dansant dans la rue
Mais plus de battement de cœur on s'en tape de ton châtiment)
Et à la main une belle ‘teille de vin
Tu me gardes maladroit
Et je te garderai frais sous les ombres noires des bâtiments
On me dit que j'abuse
Je joue albert camus
Je veux des femmes nues, de la bouffe, un peu d'art
Et je battis mon chemin
C’est pour ça que j’suis puni
Entre collines faites de vin
Je dirais que j'suis bien loti
Motor city hella class in the night
Heavy hand serves nicely when the pelican arrives
Half-ass lights act as candles for a blanche
When desire for the use of double-bedding comes to mind
Swig a bit of house, it embellishes the night
Let the liquor in the wine be the flicker in the glass frame
Wizard took the pulse that resided in my cage
Saino’s £4, 99 be the red flow in my veins
Life in motor city, kinda pricey, but if you're feeling lucky
There's a couple mecca bingos
Win a bit of copper dough
Spend it on a bottle go
Linger by the wide-eyed in need of a lighter (guy comes up n' says)
I’m in need of some guidance, why would a guy so mighty delight in my suffering
What a shoddy kingdom
Driven by my wille zum leben
I'm sad and I'm lonely again
I said: Hey man! (quoi qu'est ce qu'il y a?) take a walk on the wild side
(Qu'est ce qu'il veut ce bouffon, tu veux une claque ou quoi?)
No. Hey man, (quoi je te jure, j'vais te gifler) take a walk on the wild side
(Arrête avec ton wild side de merde là)
No, and chill man, hey man, (hey man, ouais j'ai compris) take a walk on the wild side
There you go
Hey man, take a walk on the wild side and the Moon man says
Hey, man, do you think you could lend me a bit of cash?
12 for two bottles of red wine, 10 for a ben's of hash
You could buy some k, and we could make it through the night
Something in my head has made me scared of what's inside
I've had an awful day, I'm feeling sorry for myself
Don't tell me to stop, I didn't come to you for help
Just to get a loan to buy myself some wine and beer
Fill this hole of mine and let my troubles disappear
Hermosa Botella
Hey man, ¿crees que podrías prestarme un poco de dinero?
12 por dos botellas de vino tinto, 10 por un ben de hash
Podrías comprar algo de k, y podríamos pasar la noche
Algo en mi cabeza me ha asustado de lo que hay dentro
He tenido un día horrible, me siento mal por mí mismo
No me digas que pare, no vine a ti en busca de ayuda
Solo para obtener un préstamo para comprar vino y cerveza
Llenar este vacío mío y dejar que mis problemas desaparezcan
Hermosa botella, ven aquí que te acaricio
Me gustas y tengo algo de dinero así que vamos a la caja
Toma mi mano, vamos a pasear y date prisa, es urgente
Déjame descansar mis labios, hay que emborracharse rápido
Tengo un trabajo que me agobia, déjame calmar mis penas
Podemos llamar a tus amigos
Moretti no Heineken
Más corazón entre mis costillas
¿Entiendes, pequeña de vidrio, todo el rojo que contienes déjalo fluir en mis venas?
(El gato se fue bailando por la calle
Pero ya no nos importa tu castigo de latidos)
Y en la mano una hermosa botella de vino
Me mantienes torpe
Y yo te mantendré fresco bajo las sombras oscuras de los edificios
Me dicen que abuso
Juego a Albert Camus
Quiero mujeres desnudas, comida, un poco de arte
Y construyo mi camino
Por eso estoy castigado
Entre colinas hechas de vino
Diría que estoy bien
Motor city, mucha clase en la noche
La mano pesada sirve bien cuando llega el pelícano
Luces a medias actúan como velas para una blanca
Cuando el deseo de usar una cama doble viene a la mente
Bebe un poco de casa, embellece la noche
Deja que el licor en el vino sea el destello en el marco de cristal
El mago tomó el pulso que residía en mi jaula
Saino's £4,99 es el flujo rojo en mis venas
Vida en motor city, un poco cara, pero si te sientes con suerte
Hay un par de mecca bingos
Gana un poco de dinero de cobre
Gástalo en una botella
Permanece junto a los ojos abiertos necesitados de un encendedor (un tipo se acerca y dice)
Necesito orientación, ¿por qué un tipo tan poderoso se deleitaría en mi sufrimiento?
Qué reino tan cutre
Impulsado por mi voluntad de vivir
Estoy triste y solo de nuevo
Dije: ¡Hey man! (¿qué pasa?) da un paseo por el lado salvaje
(¿Qué quiere este payaso, quieres una bofetada o qué?)
No. Hey man, (te juro que te voy a abofetear) da un paseo por el lado salvaje
(Detente con tu lado salvaje de mierda)
No, y tranquilo hombre, hey man, (hey man, sí entendí) da un paseo por el lado salvaje
Ahí lo tienes
Hey man, da un paseo por el lado salvaje y el hombre de la Luna dice
Hey, hombre, ¿crees que podrías prestarme un poco de dinero?
12 por dos botellas de vino tinto, 10 por un ben de hash
Podrías comprar algo de k, y podríamos pasar la noche
Algo en mi cabeza me ha asustado de lo que hay dentro
He tenido un día horrible, me siento mal por mí mismo
No me digas que pare, no vine a ti en busca de ayuda
Solo para obtener un préstamo para comprar vino y cerveza
Llenar este vacío mío y dejar que mis problemas desaparezcan