395px

En una cinta

Lavil Philippe

Sur une cassette

{Lui:}
Je n'aime pas écrire
Alors, pour te dire
Que je pense toujours à toi,
Sur une cassette
En guise de lettre,
J'ai enregistré ma voix
Tu pourras entendre
Les mots les plus tendres
Que j'ai inventés pour toi
Mon amour
Et, qui sait, peut-être
Les rechanter avec moi

Tout semble si triste, mon amour
Pourquoi vivre séparés lorsque l'on s'aime ?
Ils sont si longs les jours sans toi, mon amour
Et j'attends impatiemment ton retour

{Elle:}
Sur une cassette
J'ai reçu ta lettre
Alors, je fais comme toi
Pour être moins triste
Sur une autre piste
J'ai mélangé nos deux voix

{Ensemble:}
Tu pourras entendre
Les mots les plus tendres
Que j'ai inventés pour toi
Mon amour
Et, qui sait, peut-être
Les rechanter avec moi

{x2:}
Tout semble si triste, mon amour
Pourquoi vivre séparés lorsque l'on s'aime ?
Ils sont si longs les jours sans toi, mon amour
Et j'attends impatiemment ton retour

En una cinta

{Él:}
No me gusta escribir
Así que, para decirte
Que siempre pienso en ti,
En una cinta
Como carta,
Grabé mi voz
Podrás escuchar
Las palabras más tiernas
Que inventé para ti
Mi amor
Y, quién sabe, tal vez
Cantarlas de nuevo contigo

Todo parece tan triste, mi amor
¿Por qué vivir separados cuando nos amamos?
Son tan largos los días sin ti, mi amor
Y espero ansiosamente tu regreso

{Ella:}
En una cinta
Recibí tu carta
Así que hago como tú
Para estar menos triste
En otra pista
Mezclé nuestras dos voces

{Juntos:}
Podrás escuchar
Las palabras más tiernas
Que inventé para ti
Mi amor
Y, quién sabe, tal vez
Cantarlas de nuevo contigo

{x2:}
Todo parece tan triste, mi amor
¿Por qué vivir separados cuando nos amamos?
Son tan largos los días sin ti, mi amor
Y espero ansiosamente tu regreso

Escrita por: