395px

Sábado por la noche en Beirut

Bernard Lavilliers

Samedi Soir à Beyrouth

Samedi soir à Beyrouth
Femmes voilées, dévoilées
Blocus sur l'autoroute
Dans leurs voitures blindées
Samedi soir à Beyrouth
Univers séparés
Solitaires sous la voûte
Céleste, foudroyée

Moitié charnelle, moitié voilée
Bien trop lointaine, beaucoup trop près
Les cloches sonnent, les minarets
Voix monotones et chapelets
Soleil rutilant des vitrines
Désintégrées par la machine
Samedi soir à Beyrouth
Cicatrices fardées
Mystérieuse et farouche
Drôle et désespérée
Samedi soir à Beyrouth
Quels que soient les quartiers
Ne veut pas croire sans doute
A la guerre annoncée

Vie souterraine, presque emmurée
Comme une reine très courtisée
Moitié charnelle, moitié rêvée
Bien trop lointaine, beaucoup trop près
Les soleils pourpres, soleils voilés
Le fantôme de la liberté
Samedi soir à Beyrouth
La nuit s'est déchirée
Personne sur l'autoroute
Solitaire, foudroyée

Sábado por la noche en Beirut

Sábado por la noche en Beirut
Mujeres veladas, desveladas
Bloqueo en la autopista
En sus autos blindados
Sábado por la noche en Beirut
Universos separados
Solitarios bajo la bóveda
Celestial, fulminados

Mitad carnal, mitad velada
Demasiado lejana, demasiado cerca
Las campanas suenan, los minaretes
Voces monótonas y rosarios
Sol radiante de las vitrinas
Desintegradas por la máquina
Sábado por la noche en Beirut
Cicatrices maquilladas
Misteriosa y salvaje
Divertida y desesperada
Sábado por la noche en Beirut
Sin importar los barrios
No quiere creer, seguramente
En la guerra anunciada

Vida subterránea, casi enclaustrada
Como una reina muy cortejada
Mitad carnal, mitad soñada
Demasiado lejana, demasiado cerca
Los soles púrpuras, soles velados
El fantasma de la libertad
Sábado por la noche en Beirut
La noche se ha desgarrado
Nadie en la autopista
Solitario, fulminado

Escrita por: Bernard Lavilliers