395px

La Samba

Bernard Lavilliers

La Samba

La musique a roulé des tempos exotiques
La dame du premier a pigé la rythmique
Et s'est mise à danser, La la la la
Sous des airs de tropiques
Et tout le grand standing a dansé la samba

L'immeuble d'à côté qui a le sens critique
Étant standardisé pour le cadre moyen
Bientôt contaminé par le rythme excentrique
A coupé la télé et dansé la samba

Les prolos qui logeaient dans la cité d'urgence
Dont l'insonorité met vite dans l'ambiance
Étaient habitués à suivre les cadences
Et toute la cité a dansé la samba

Une musique morte impuissante et statique
Suintait par le plafond très aristocratique
Mais la joie authentique remontait des bas-fonds
Monsieur le Directeur prit ses dispositions

Alors les CRS de la répression rythmique
Qui ne balance pas autrement qu'à la trique
Les oreilles bouchées par d'énormes hublots
Trouvèrent un responsable et firent leur boulot

Z'ont tué le guitariste - lui ont brisé les doigts
Interdit sa musique - surveillé quelques mois
Mais au fond des mémoires - sur des marteaux-pilons
Les compagnons d'usine ont gravé la chanson.

La Samba

La música ha rodado con ritmos exóticos
La dama del primer piso captó el ritmo
Y comenzó a bailar, La la la la
Bajo aires tropicales
Y todo el gran standing bailó la samba

El edificio de al lado, con sentido crítico
Estandarizado para la clase media
Pronto contaminado por el ritmo excéntrico
Apagó la televisión y bailó la samba

Los proletarios que vivían en la ciudad de emergencia
Donde la insonoridad te mete rápidamente en ambiente
Estaban acostumbrados a seguir los ritmos
Y toda la ciudad bailó la samba

Una música muerta, impotente y estática
Sudaba por el techo muy aristocrático
Pero la alegría auténtica subía desde los bajos fondos
El Señor Director tomó sus medidas

Entonces los CRS de la represión rítmica
Que no actúan de otra manera que con la porra
Con los oídos tapados por enormes ventanas
Encontraron un responsable y hicieron su trabajo

Matando al guitarrista - le rompieron los dedos
Prohibieron su música - lo vigilaron unos meses
Pero en lo más profundo de las memorias - en martillos-pilones
Los compañeros de fábrica grabaron la canción.

Escrita por: Bernard Lavilliers