395px

Angola

Bernard Lavilliers

Angola

Je connais qu'un seul endroit
Mais c'est pas fréquentable
Où l'on joue ce blues là
Aussi noir que le sable

Je connais qu'une seule voix
Qu'en est vraiment capable
C'est profond, plus fort que toi
Il n'est pas responsable

C'est le blues d'Angola
Mineur et solitaire
Qui nous vient de Luanda
C'est un chant/champ de poussière

Fallait partir, laisser là
Tes rêves et cette guerre
Et l'or noir que tu n'as pas
Pour tous ces mercenaires
Qui ont du sang sur les mains

Jusqu'au bout de l'Enfer
Cours plus vite, ne dis rien
Sous cette pluie de fer

Tu n'en parle jamais, toi
Toi mon ami, mon frère
Qui as tu perdu là-bas
Couché dans la poussière?

J'veux du sang pour 20 caras
Des diamants, des rivières
Pétroliers du Panama
Vos dollars m'exaspèrent

C'est le blues d'Angola
Mineur et solitaire
Qui nous vient de Luanda
C'est un chant/champ de poussière

Angola

Só conheço um lugar
Mas não é comum
Onde tocamos aquele blues
Preto como areia

Só conheço uma voz
O que é realmente capaz
É profundo, mais forte do que você
Ele não é responsável

É o blues de Angola
Menor e solitário
Que vem até nós de Luanda
É uma canção/campo de poeira

Tinha que ir, deixe lá
Seus sonhos e esta guerra
E o ouro negro que você não tem
Para todos esses mercenários
Que têm sangue nas mãos

Até o fim do inferno
Correr mais rápido, não diga nada
Sob esta chuva de ferro

Você nunca fala sobre isso
Você meu amigo, meu irmão
Quem você perdeu lá
Deitado na poeira?

Eu quero sangue por 20 caras
Diamantes, rios
Petroleiros do Panamá
Seus dólares me exasperam

É o blues de Angola
Menor e solitário
Que vem até nós de Luanda
É uma canção/campo de poeira

Escrita por: Bernard Lavilliers