La danseuse du sud
Je m'souviens d'une fille, au rire cassé
Au passé perdu dans le grand brouillard
Trop d'amours blessés, trop de faux départs
Trop de mains glacées
Elle a des souvenirs qui lui appartiendront
Après la dernière larme, la dernière chanson
Le miroir brisé emportant ma voix
La nuit tombe encore cruelle et tragique
Les néons sanglants, notre désarroi
Comme un Soleil froid
Tous mes souvenirs nous appartiendront
Après la dernière larme la dernière chanson
Le ventre sucré, l'humour qui fait mal
Petite main tremble, le bar de plastic
Tu dis que tu m'aimes, qu'il est bien trop tard
J'ai joué trop longtemps, j'ai joué trop longtemps
J'ai joué trop longtemps
Elle a les yeux lavés par l'alcool et les larmes
Et la peau perméable aux mains des voyageurs
Comme la grève blanche attend pendant des heures
Le corps de l'océan qui arrive en vainqueur
Le corps de l'océan qui arrive en vainqueur
Je m'souviens d'une fille
La bailarina del sur
Recuerdo a una chica, con risa quebrada
Con un pasado perdido en la gran neblina
Demasiados amores heridos, demasiados inicios fallidos
Demasiadas manos frías
Ella tiene recuerdos que le pertenecerán
Después de la última lágrima, la última canción
El espejo roto llevándose mi voz
La noche cae otra vez cruel y trágica
Los neones sangrientos, nuestra desdicha
Como un sol frío
Todos mis recuerdos nos pertenecerán
Después de la última lágrima, la última canción
El vientre dulce, el humor que duele
Manita temblorosa, el bar de plástico
Dices que me amas, que ya es muy tarde
He jugado demasiado tiempo, he jugado demasiado tiempo
He jugado demasiado tiempo
Ella tiene los ojos lavados por el alcohol y las lágrimas
Y la piel permeable a las manos de los viajeros
Como la playa blanca espera durante horas
El cuerpo del océano que llega como vencedor
El cuerpo del océano que llega como vencedor
Recuerdo a una chica
Escrita por: Bernard Lavilliers