Castlemaine
Back in the 1850s this town just teemed with life
150,000 Miners all were dreaming of a strike
7,000 live here in Castlemaine
And he still works for the mines
Extracts 2 grams of gold per ton of sand
Dust the gold rush left behind.
I met him on a November Day
The Australian sun was bright
He squinted his eyes
He lit a cigarette
Another rough night.
The house he shared with his wife and babies
He had built with his own two hands
He could no longer call it home
In his place, another man
So he lives here with a friend of his
His wife lives down the street
They joke that it's a halfway house for men
Suffering temporary defeat
He makes me a cup of coffee
I notice his young (bud) weathered hands
Tanned except for where it was he wore a wedding band.
He askes me about America
A place he would love to be
He's been all over Australia
He's seen all there is to see
He shows me pictures of Ayers Rock
Wild Birds and Kangaroos
Pictures of his little ones
And his wife too
Then he said put out your hand
And I will give to you what I found on a recent trip
He lays in my palm a mound of multi colored opal chips
When his fingers touch mine
I feel a longing from within
Did that originate from me or from him?
But it's 4:00
He leaves for work
He returns home late that night
I'm in the room right down the hall
I can hear him snap on the light
I hear him softly humming
I hear a turning of a page
I dream that night of wild birds trapped inside an opal cage.
In the morning when I get up
He's in the kitchen making tea
He smiles and he says he's got one more parting gift for me
"Close your eyes, put out your hand" h
Castlemaine
En los años 1850, esta ciudad rebosaba de vida
150,000 mineros soñaban con una veta
7,000 viven aquí en Castlemaine
Y él aún trabaja en las minas
Extrae 2 gramos de oro por tonelada de arena
El polvo que dejó la fiebre del oro.
Lo conocí en un día de noviembre
El sol australiano brillaba
Entrecerró los ojos
Encendió un cigarrillo
Otra noche difícil.
La casa que compartía con su esposa e hijos
La había construido con sus propias manos
Ya no podía llamarla hogar
En su lugar, otro hombre
Así que vive aquí con un amigo suyo
Su esposa vive en la calle de al lado
Bromeaban diciendo que era una casa de paso para hombres
Que sufrían una derrota temporal
Me prepara una taza de café
Noto sus manos jóvenes y curtidas
Bronceadas excepto donde solía llevar un anillo de bodas.
Me pregunta por América
Un lugar donde le encantaría estar
Ha recorrido toda Australia
Ha visto todo lo que hay que ver
Me muestra fotos de Ayers Rock
Aves salvajes y canguros
Fotos de sus pequeños
Y también de su esposa
Luego me dice que extienda la mano
Y me dará lo que encontró en un viaje reciente
Pone en mi palma un montón de virutas de ópalo multicolores
Cuando sus dedos tocan los míos
Siento un anhelo desde adentro
¿Eso surgió de mí o de él?
Pero son las 4:00
Él se va a trabajar
Regresa tarde esa noche
Estoy en la habitación justo al final del pasillo
Puedo escuchar cuando enciende la luz
Lo escucho tararear suavemente
Escucho el pasar de una página
Esa noche sueño con aves salvajes atrapadas dentro de una jaula de ópalo.
Por la mañana cuando me levanto
Él está en la cocina preparando té
Sonríe y dice que tiene un último regalo de despedida para mí
'Cierra los ojos, extiende la mano'