395px

Arrepentido

Lavoine Marc

Désolé

{Lui:}
Je m'aperçois que rien n' va bien
Je m'aperçois que rien ne vaut rien
Le monde, je n'y suis pas chez moi
Je crois que tu ne comprends pas,
Que tu ne comprends pas

{Elle:}
Quelques larmes coulent de tes yeux
Et je sais que malheureux
N'est pas un mot pour nous deux,
Que nous méritons bien mieux
Nous méritons bien mieux

{Refrain:}
Qui, de la nuit ou de toi, reste désenchantée ?
Qui, de la nuit ou de moi, est le plus désolé ?

{Lui:}
Je crie en vain, je ne sais plus rien
Je doute de tout, tu le sais bien
Je t'aimais si fort autrefois
Tu étais si belle, je crois
Si belle, je crois

{Elle:}
Au plus profond de tes yeux
Je m'éblouis encore un peu
Je m'égare, je m'en veux
Oui, nous méritons bien mieux
Nous méritons bien mieux

{au Refrain}

{Ensemble:}
Quelques larmes coulent de tes yeux
Et je sais que malheureux
N'est pas un mot pour nous deux,
Que nous méritions bien mieux
Nous méritions bien mieux

{au Refrain, x2}

Arrepentido

{Él:}
Me doy cuenta de que nada está bien
Me doy cuenta de que nada vale nada
El mundo, no me siento en casa
Creo que no entiendes,
Que no entiendes

{Ella:}
Algunas lágrimas caen de tus ojos
Y sé que infeliz
No es una palabra para nosotros dos,
Que merecemos mucho mejor
Merecemos mucho mejor

{Estribillo:}
¿Quién, de la noche o de ti, queda desencantado?
¿Quién, de la noche o de mí, está más arrepentido?

{Él:}
Grito en vano, ya no sé nada
Dudo de todo, tú lo sabes bien
Te amaba tanto antes
Eras tan hermosa, creo
Tan hermosa, creo

{Ella:}
En lo más profundo de tus ojos
Me deslumbro un poco más
Me pierdo, me culpo
Sí, merecemos mucho mejor
Merecemos mucho mejor

{al Estribillo}

{Juntos:}
Algunas lágrimas caen de tus ojos
Y sé que infeliz
No es una palabra para nosotros dos,
Que merecíamos mucho mejor
Merecíamos mucho mejor

{al Estribillo, x2}

Escrita por: