Alegria da Cidade
A minha pele de ébano é
A minha alma nua
Espalhando a luz do sol
Espelhando a luz da lua (2x)
Tem a plumagem da noite
E a liberdade da rua
Minha pele é linguagem
E a leitura é toda sua
Será que você não viu
Não entendeu o meu toque
No coração da América eu sou o jazz,
Sou o rock
Eu sou parte de você
Mesmo que você me negue
Na beleza do afoxé
Ou no balanço no reggae
Eu sou o sol da Jamaica
Sou a cor da Bahia
Eu sou você (sou você)
E você não sabia
Liberdade Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto
Nosso céu é todo blue e o mundo é um grande gueto
Apesar de tanto não tanta dor que nos invade
Somos nós, a alegria da cidade
Apesar de tanto não tanta marginalidade
Somos nós, a alegria da cidade
Joie de la Ville
Ma peau d'ébène est
Mon âme à nu
Répandant la lumière du soleil
Renvoyant la lumière de la lune (2x)
Elle a le plumage de la nuit
Et la liberté de la rue
Ma peau est un langage
Et la lecture t'appartient
Tu n'as pas vu
Tu n'as pas compris mon toucher
Au cœur de l'Amérique, je suis le jazz,
Je suis le rock
Je fais partie de toi
Même si tu me nies
Dans la beauté de l'afoxé
Ou dans le rythme du reggae
Je suis le soleil de la Jamaïque
Je suis la couleur de la Bahia
Je suis toi (je suis toi)
Et tu ne le savais pas
Liberté Curuzu, Harlem, Palmares, Soweto
Notre ciel est tout bleu et le monde est un grand ghetto
Malgré tant de douleur qui nous envahit
Nous sommes nous, la joie de la ville
Malgré tant de marginalité
Nous sommes nous, la joie de la ville