395px

Solo

Lc5

Alone

いつからこどくをひとりでかんじいきてきた
Itsukara kodoku wo hitori de kanji ikitekita?
いつからきょりをかんじてすごしてきた
Itsukara kyori wo kanjite sugoshitekita?

いつでもぼくはまっていたよみんなのあったかいぬくもり
Itsudemo boku wa matteitayo minna no attakai nukumori
きたいもしていたけれどもだれもてをさしのべてはくれない
Kitai mo shiteita keredomo dare mo te wo sashi nobete wa kurenai

ひとりでいきひとりでうたうたい いつでもすごしてきた
Hitori de iki Hitori de uta utai Itsudemo sugoshitekita
ありふれたやさしさじゃいまはもうとどかない
Arifureta yasashisa jya ima wa mou todokanai

ひとりでいるこのこどくが
Hitori de iru kono kodoku ga

いつからえがおをふりまくことになれていた
Itsukara egao wo furimaku koto ni nareteita?
いつからほんとうのえがおをうしなっていた
Itsukara hontou no egao wo ushinatteita?

つよがることしかできなくてあまえることすらできなくて
Tsuyogaru koto shika dekinakute amaeru koto sura dekinakute
あいのとぼしさにふるえていたよすべてがはなれていくようで
Ai no toboshisa ni furueteitayo subete ga hanareteyuku you de

とけいしかけのしあわせはぼくをおきざりにしていた
Tokei shikake no shiawase wa boku wo okizari ni shiteitta
けっきょくなにもかもくずれおちていた
Kekkyoku nanimo kamo kuzure ochiteitta

ひたすらさけんだみじゅくなうたは
Hitasura sakenda mijyuku na uta ha
いちばんだいじなきみたちを
Ichiban daiji na kimi tachi wo
あすへとつれていけずそらにきえていく
Asu he to tsureteikezu sora ni kieteiku

あおすぎたあのそらはぼくにはまぶしくみえなかった
Ao sugita ano sora wa boku ni wa mabushiku mienakatta
とどかないうたごえはあいをすりぬけていく
Todokanai utagoe ha ai wo suri nuketeku

ひとりでいきひとりでうたうたい いつでもすごしてきた
Hitori de iki hitori de uta utai Itsudemo sugoshitekita
ありふれたやさしさじゃいまはもうとどかない
Arifureta yasashisa jya ima wa mou todokanai

Solo

Desde cuándo he estado sintiendo la soledad viviendo solo?
Desde cuándo he estado sintiendo la distancia pasando el tiempo?
Siempre he estado esperando, el cálido calor de todos
Tenía esperanzas, pero nadie me extendió la mano

Respirando solo, cantando solo, siempre he pasado el tiempo
La simple amabilidad ya no llega a mí

¿Desde cuándo me acostumbré a girar una sonrisa?
¿Desde cuándo he estado perdiendo mi verdadera sonrisa?
No puedo ser fuerte, ni puedo ser mimado
Temblaba ante la crueldad del amor, todo se aleja de mí

La felicidad programada me dejó atrás
Al final, todo se derrumbó

Grité desesperadamente con una canción inmadura
No puedo llevarte al mañana, desapareciendo en el cielo

Ese cielo tan azul no se veía tan brillante para mí
La voz no alcanzada se desliza a través del amor

Respirando solo, cantando solo, siempre he pasado el tiempo
La simple amabilidad ya no llega a mí

Escrita por: Miku