I Go To School By Bus
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
I go to school by bus
I go to school by bus
きがつけばおれたちはうすよごれたしゃかいにいきている
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
そんなときみつけたのさshine on heart
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: なぜゆめをもっちゃいけない
Bou: naze yume wo moccha ikenai
Kanon: おとなたちのruleなんてかんけいねーよな
Kanon: otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: こころにうそをついていきるなんて
Bou: kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
できない
Dekinai
Teruki: まわりのいいなりになっていきるひつようなんて、ぜんぜんないじゃないか
Teruki: mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante, zenzen nai janai ka
ぜんぜんないないいきるいみもない
Zenzen nainanai ikiru imi mo nai
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
He is playing the bass very well
He is playing the bass very well
ふりむけばかずかずのばいとこなしきてきた
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
そんなときみつけたのさ
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: けいたいでaccessするだけでおかねがたまるよっていうして
Bou: keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: さんえん
Kanon: san yen
Bou: ごえん
Bou: go yen
Kanon: accessしつづけても
Kanon: access shi tsudzukete mo
Teruki: じゅうえん
Teruki: juu yen
Bou: じゅうにえん
Bou: juuni yen
Kanon: たまらない
Kanon: tamarana-i
Bou: さんびゃくえんいじょうたまったらひきおとすことができます
Bou: san hyaku yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: ちゅうい、ひきおとすてすうりょうさんびゃくえん
Kanon: chuui, hiki otosu tesuuryou san hyaku yen
ぜんぜんたまらないせいかつかわらない
Zenzen tamaranai seikatasu kawaranai
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: he is playing the guitar very well
Kanon: he is playing the guitar very well
Teruki: はいいきをおおきくすってしんこきゅう、いち、に、さん、よん。に、に、さん、よん
Teruki: hai iki wo ookiku sutte shinkokyuu, ichi, ni, san, yon. ni, ni, san, yon
みぎまわしひだりまわし、いち、に、さん、よん
Migi mawashi hidari mawashi, ichi, ni, san, yon
Kanon: おまえんちのてんじょうひくくない
Kanon: omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: そうすね
Teruki: soussu ne
Bou: だけどくじけることもあるそんなひはひとり
Bou: dakedo kujikeru koto mo aru sonna hi wa hitori
Cry and cry
Cry and cry
なみだはこころのnice breakfast
Namida wa kokoro no nice breakfast
6じにおきる
6ji ni okiru
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashi no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Offside outside
Offside outside
Voy a la escuela en autobús
Nuestras almas gritan en nuestros corazones, grabemos eso en oro
Ya no nos detendrá nadie
Voy a la escuela en autobús
Nos damos cuenta de que vivimos en una sociedad superficialmente sucia
En esos momentos, encontramos brillo en el corazón
Bou: ¿Por qué no podemos soñar?
Kanon: Las reglas de los adultos no tienen nada que ver con nosotros
Bou: Vivir con mentiras en el corazón
No puedo hacerlo
Teruki: ¿No es necesario convertirse en títeres de los demás para vivir?
No es necesario en absoluto, ¿verdad?
No tiene sentido vivir
Nuestras almas gritan en nuestros corazones, grabemos eso en oro
Ya no nos detendrá nadie
Él toca el bajo muy bien
Si nos damos la vuelta, hemos desperdiciado nuestra vida trabajando
En esos momentos, encontramos
Bou: Solo con acceder al teléfono, el dinero se detiene, dicen en un sitio
Kanon: Tres yenes
Bou: Cinco yenes
Kanon: Aunque sigas accediendo
Teruki: Diez yenes
Bou: Doce yenes
Kanon: No es suficiente
Bou: Si acumulas más de trescientos yenes, puedes retirar
Kanon: Advertencia, tarifa de retiro de trescientos yenes
No hay forma de vivir, nada cambia
Nuestras almas gritan en nuestros corazones, grabemos eso en oro
Ya no nos detendrá nadie
Kanon: Él toca la guitarra muy bien
Teruki: Sí, respira profundamente, inhala, exhala, uno, dos, tres, cuatro. dos, dos, tres, cuatro
Gira a la derecha, gira a la izquierda, uno, dos, tres, cuatro
Kanon: ¿No te mareas en la cima de tu cabeza?
Teruki: Sí, un poco
Bou: Pero hay días en los que te sientes derrotado
Llora y llora
Las lágrimas son el desayuno del corazón
Levántate a las 6
Nuestras almas gritan en nuestros corazones, grabemos eso en oro
Ya no nos detendrá nadie
Fuera de juego, afuera