395px

Una vez más

Le Couple

Mou Ichido

[会いたい]と言えなくて素直になれなくて
[Aitai] to ienakute sunao ni narenakute
バカみたい やっぱり好き もう一度 もう一度
Baka mitai yappari suki mou ichido mou ichido

信号待ちの私の前で止まったタクシー
Shingou machi no watashi no mae de tomatta TAKUSHII
照れくさそうに降りてくる人名前を呼ぶの
Terekusasou ni oritekuru hito namae wo yobu no

ほら Never fall in love
Hora Never fall in love
Never fall in love 時計の針が(戻る)
Never fall in love tokei no hari ga (modoru)
そう鮮やかによみがえる思い出とこの気持ち
Sou azayaka ni yomigaeru omoide to kono kimochi

あなたの代わりなんて誰にもできなくて
Anata no kawari nante dare ni mo dekinakute
遠回りしてた私を昔のように叱ってね優しく
Toomawari shiteta watashi wo mukashi no you ni shikatte ne yasashiku

[会いたい]と言えなくて素直になれなくて
[Aitai] to ienakute sunao ni narenakute
バカみたい やっぱり好き もう一度始めてからあなたと
Baka mitai yappari suki mou ichido hajimete kara anata to

背中を向けて震える声で別れたあの夜
Senaka wo mukete furueru koe de wakareta ano yoru
胸のフィルムを巻き戻しては溢れた涙
Mune no FIRUMU wo makimodoshite wa afureta namida

でも Never fall in love
Demo Never fall in love
Never fall in love 呪文のように(一人)
Never fall in love jumon no you ni (hitori)
そう繰り返しつぶやいた毎日が嘘みたい
Sou kurikaeshi tsubayaita mainichi ga uso mitai

会えなかった時間が教えてくれたはず
Aenakatta jikan ga oshietekureta hazu
[じゃあまたね]そんな言葉で逃げたりしない迷わない私
[Jaa mata ne] son'na kotoba de nigetari shinai mayowanai watashi

懐かしいその腕に飛び込んでいくから
Natsukashii sono ude ni tobikondeyuku kara
抱きしめて過去もすべてもう一度始めからあなたと
Dakishimete kako mo subete mou ichido hajime kara anata to

repeat
repeat
repeat
repeat

Una vez más

[Quiero verte] pero no puedo decirlo, no puedo ser honesta
Como un tonto, al final te amo una vez más, una vez más

Detenida frente al semáforo en la calle, un taxi se detiene frente a mí
Una persona desciende tímidamente y me llama por mi nombre

Mira, nunca me enamoro
Nunca me enamoro, las manecillas del reloj (regresan)
Así, los recuerdos vuelven vívidamente y estos sentimientos

* Nadie puede reemplazarte
Regañándome como solía hacerlo, trátame con amabilidad como antes

** [Quiero verte] pero no puedo decirlo, no puedo ser honesta
Como un tonto, al final te amo una vez más, desde el principio contigo

Dándote la espalda, con una voz temblorosa, nos despedimos esa noche
Desenrollando el filme de mi corazón, las lágrimas brotan

Pero nunca me enamoro
Nunca me enamoro, como un hechizo (sola)
Así, los días repetitivos que susurré parecen mentiras

El tiempo que no pudimos encontrarnos debería haberme enseñado
[Adiós entonces], con esas palabras no huiré ni dudaré, soy yo

Porque me sumergiré en esos brazos nostálgicos
Abrazando todo, incluso el pasado, desde el principio contigo

* repetir
** repetir

Escrita por: