Les deux mains prises
Avec une valise, une, guitare
C'est comme ça qu'un musicien part
Pour la vie aux Marquises
Pour la nuit dans un bar
Il a les deux mains prises
Une guitare, une valise
On laisse pas ça traîner sur le bord d'un trottoir
Si on pique la valise, tôt ou tard
Il aura plus rien pour s'asseoir
C'est pas pour ses deux ch'mises
Ni son pantalon noir
Mais les lettres d'Elise
Cachées dons la valise
Qu'est-ce qui va les chanter si on pique la guitare?
P'tite mélomane mal aimée
J'aurais aimé la peinture
Ce s'rait beaucoup moins dur
Au moment d'te quitter
Mo valise dans une main
L'autre autour de ta taille
De mes doigts sur tes reins
Je t'écrirais en braille
Bye bye
Les deux mains prises, toujours en r'tard
C'est pas bon pour se dire au revoir
Dans ta rue les gens disent
Mais c'est des racontars
Qu'un porteur de valise
Par une matinée grise
T'a laissée sans un mot, toi qu'aimes tant la guitare
P'tite mélomane mal aimée
J'aurais aimé la peinture
Ce s'rait beaucoup moins dur
Au moment d'te quitter
Mo valise dans une main
L'autre autour de ta taille
De mes doigts sur tes reins
Je t'écrirais en braille
Bye bye
Las dos manos ocupadas
Con una maleta, una guitarra
Así es como un músico se va
A vivir a las Marquesas
A pasar la noche en un bar
Tiene las dos manos ocupadas
Una guitarra, una maleta
No se deja eso tirado en la acera
Si se roban la maleta, tarde o temprano
No tendrá nada para sentarse
No es por sus dos camisas
Ni su pantalón negro
Sino por las cartas de Elise
Escondidas en la maleta
¿Quién las va a cantar si se roban la guitarra?
Pequeña melómana malquerida
Me hubiera gustado la pintura
Sería mucho menos duro
Al momento de dejarte
Con la maleta en una mano
La otra alrededor de tu cintura
Con mis dedos en tu espalda
Te escribiría en braille
Adiós
Las dos manos ocupadas, siempre tarde
No es bueno para decir adiós
En tu calle la gente dice
Pero son solo rumores
Que un cargador de maleta
En una mañana gris
Te dejó sin una palabra, tú que amas tanto la guitarra
Pequeña melómana malquerida
Me hubiera gustado la pintura
Sería mucho menos duro
Al momento de dejarte
Con la maleta en una mano
La otra alrededor de tu cintura
Con mis dedos en tu espalda
Te escribiría en braille
Adiós
Escrita por: Jean-Pierre Sabar / Maxime le Forestier