395px

Retrato de chica

Maxime Le Forestier

Portrait de fille

Plutôt déçu par Descartes
Elle aime interroger les cartes
Avant de décider d'mon sort

Buffalo Bill en falballas
Elle a toujours voulu c' qu'elle a
Les hommes et les enfants d'abord

Elle prend feu pour une étincelle
S'envole sur un soupir
Sa recette personnelle
C'est top de tout sinon pas de plaisir
Et ça chauffe le cœur de tous les poussins qu'elle trouve

Son domicile idéal
Un lagon semi tropical
C'est chaud, ça baigne et c'est dehors

Résolument allergique
A deux ou trois nanas chroniques
Elle voudrait pas leur faire de tort

Elle prend l'parti des tourterelles
Quand les chasseurs les tirent
Son avis personnel
C'est des gros cons, alors, fais les partir
Pendant c' temps là es trois poulets qui cuisent
S'ils avaient leurs becs, iraient lui piquer des bises

Délicate ou stratège
Quand elle ne dit rien, que saurais-je
De ses désirs et ses desseins

Si quelque fois sa vie entière
De la plus jolie des manières
N'allait poser sur ma main
N'allait poser sur ma main

Retrato de chica

Más bien decepcionada por Descartes
Le gusta interrogar las cartas
Antes de decidir mi destino

Buffalo Bill en falballas
Siempre ha querido lo que tiene
Los hombres y los niños primero

Se enciende por una chispa
Se eleva con un suspiro
Su receta personal
Es lo mejor de todo, si no, no hay placer
Y calienta el corazón de todos los pollitos que encuentra

Su hogar ideal
Una laguna semi tropical
Hace calor, se baña y está al aire libre

Resueltamente alérgica
A dos o tres chicas crónicas
No querría hacerles daño

Ella toma partido por las tórtolas
Cuando los cazadores las disparan
Su opinión personal
Es que son unos idiotas, así que, hazlos ir
Mientras tanto, los tres pollos que están cociendo
Si tuvieran picos, irían a darle besos

Delicada o estratega
Cuando no dice nada, ¿qué sabré yo
De sus deseos y sus planes?

Si alguna vez su vida entera
De la manera más hermosa
No se posara en mi mano
No se posara en mi mano