La légende de la nonne
Venez, vous dont l'oeil étincelle,
Pour entendre une histoire encore,
Approchez: je vous dirai celle
De doña Padilla del Flor.
Elle était d'Alanje, où s'entassent
Les collines et les halliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Il est des filles à Grenade,
Il en est à Séville aussi,
Qui, pour la moindre sérénade,
A l'amour demandent merci;
Il en est que parfois embrassent,
Le soir, de hardis cavaliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Ce n'est pas sur ce ton frivole
Qu'il faut parler de Padilla,
Car jamais prunelle espagnole
D'un feu plus chaste ne brilla;
Elle fuyait ceux qui pourchassent
Les filles sous les peupliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Elle prit le voile à Tolède,
Au grand soupir des gens du lieu,
Comme si, quand on n'est pas laide,
On avait droit d'épouser Dieu.
Peu s'en fallut que ne pleurassent
Les soudards et les écoliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Or, la belle à peine cloîtrée,
Amour en son coeur s'installa.
Un fier brigand de la contrée
Vint alors et dit: Me voilà!
Quelquefois les brigands surpassent
En audace les chevaliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Il était laid: les traits austères,
La main plus rude que le gant;
Mais l'amour a bien des mystères,
Et la nonne aima le brigand.
On voit des biches qui remplacent
Leurs beaux cerfs par des sangliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
La nonne osa, dit la chronique,
Au brigand par l'enfer conduit,
Aux pieds de Sainte Véronique
Donner un rendez-vous la nuit,
A l'heure où les corbeaux croassent,
Volant dans l'ombre par milliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Or quand, dans la nef descendue,
La nonne appela le bandit,
Au lieu de la voix attendue,
C'est la foudre qui répondit.
Dieu voulu que ses coups frappassent
Les amants par Satan liés.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
Cette histoire de la novice,
Saint Ildefonse, abbé, voulut
Qu'a fin de préservé du vice
Les vierges qui font leur salut,
Les prieurs la racontassent
Dans tous les couvents réguliers.
Enfants, voici des boeufs qui passent,
Cachez vos rouges tabliers.
La leyenda de la monja
Vengan, ustedes cuyos ojos brillan,
Para escuchar una historia más,
Acérquense: les contaré aquella
De doña Padilla del Flor.
Ella era de Alanje, donde se amontonan
Las colinas y los matorrales.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
Hay chicas en Granada,
Y también las hay en Sevilla,
Que, por la más mínima serenata,
Al amor piden clemencia;
Hay algunas que a veces son besadas,
Por valientes caballeros al anochecer.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
No es en este tono frívolo
Que se debe hablar de Padilla,
Pues nunca una mirada española
Brilló con un fuego más casto;
Ella huía de aquellos que persiguen
A las chicas bajo los álamos.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
Tomó los hábitos en Toledo,
Para gran pesar de la gente del lugar,
Como si, cuando no se es fea,
Se tuviera derecho a casarse con Dios.
Casi lloran
Los soldados y los estudiantes.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
Pero la bella apenas encerrada,
El amor en su corazón se instaló.
Un fiero bandido de la región
Llegó entonces y dijo: ¡Aquí estoy!
A veces los bandidos superan
En audacia a los caballeros.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
Era feo: los rasgos severos,
La mano más ruda que el guante;
Pero el amor tiene muchos misterios,
Y la monja amó al bandido.
Se ven ciervas que reemplazan
A sus bellos ciervos por jabalíes.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
La monja se atrevió, dice la crónica,
A llevar al bandido por el infierno,
A los pies de Santa Verónica
Darle una cita en la noche,
A la hora en que graznan los cuervos,
Volando en la sombra por millares.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
Pero cuando, en la nave descendida,
La monja llamó al bandido,
En lugar de la voz esperada,
Fue el trueno el que respondió.
Dios quiso que sus golpes golpearan
A los amantes atados por Satanás.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.
Esta historia de la novicia,
San Ildefonso, abad, quiso
Que al final, para preservar del vicio
A las vírgenes que hacen su salvación,
Los priores la contaran
En todos los conventos regulares.
Niños, aquí vienen los bueyes,
Escondan sus delantales rojos.