Hymne à la soie
Je suis venue, pour te les dire
Dans le plus doux tissu qui soit
Ces choses qu'on garde pour soi
Tant qu'on s'aime encore, c'est-à-dire
Que dans ces douceurs, honni soit
Qui pense amour ou même désir
Pour toi seul'ment comme tu respires
Tu gardes les dessous de soie
Soit tu déchires
Soit tu t'en vas
Chacun pour soi
Fini le jeu, perdue la mise
Oublie ce que tu aperçois
Par la meurtrière de soie
Qui s'ouvre au cœur de ma chemise
Et ce regard que je perçois
Je vais le jeter sur des feuilles
Où je t'effleure, où je t'effeuille
Sur le papier, ça va de soi
Soit tu me cueilles
Doucement, soit
Chacun pour soi
Écris les vers, écris la prose
Les plus jolies pages qui soient
Si tu te plains, tu me déçois
Écris mon prénom, si tu l'oses
Je garderai quoi qu'il en soit
Pour toutes mes amours à venir
Transparents comme un souvenir
Caché dans un foulard de soie
Soit du plaisir
Soit ces mots là
Chacun pour soi
Himno a la seda
Vine a contarte
En la tela más suave que hay
Esas cosas que guardamos
Mientras aún nos amamos, es decir
Que en estas dulzuras, maldito sea
Quien piense en amor o en deseo
Solo para ti, como respiras
Guardas la lencería de seda
O la rompes
O te vas
Cada uno por su lado
Se acabó el juego, perdida la apuesta
Olvida lo que ves
Por la rendija de seda
Que se abre en el corazón de mi blusa
Y esa mirada que percibo
La voy a plasmar en hojas
Donde te toco, donde te despojo
Sobre el papel, eso es obvio
O me recoges
Suavemente, o
Cada uno por su lado
Escribe los versos, escribe la prosa
Las páginas más bellas que haya
Si te quejas, me decepcionas
Escribe mi nombre, si te atreves
Guardaré, pase lo que pase
Para todos mis amores futuros
Transparentes como un recuerdo
Escondido en un pañuelo de seda
O del placer
O esas palabras
Cada uno por su lado