I Say Goodbye
Anche se parlerai bene di me, devo andare via.
L'abitudine ci ha sorpresi come un temporale,
Prima inaspettato ma poi è solo pioggia che cade.
I say goodbye... i say goodbye.
Anche se fingerai bene con te,
Non spegneranno i tuoi occhi quell'ombra che è mia.
La solitudine è un proiettile di sale.
Ci guarirà prima o poi da un cuore marcio e distante.
I say goodbye... i say goodbye...
I say goodbye... i say goodbye...
... desidero rubarti un ultimo respiro, mentre tu espiri io inspiro.
Pochi centimetri separano la mia anima dalla tua bocca.
È come il trucco un po' sciolto da una lacrima che cade,
Come uno sguardo che ferisce, senza sanguinare.
Mi mancherà il tuo amore, averlo... farlo...
I say goodbye... i say goodbye...
I say goodbye... i say goodbye...
Digo Adiós
Aunque hables bien de mí, debo irme.
La costumbre nos sorprendió como una tormenta,
Primero inesperada pero luego solo es lluvia que cae.
Digo adiós... digo adiós.
Aunque finjas bien contigo mismo,
Tus ojos no apagarán esa sombra que es mía.
La soledad es una bala de sal.
Nos curará tarde o temprano de un corazón podrido y distante.
Digo adiós... digo adiós...
Digo adiós... digo adiós...
... deseo robarte un último aliento, mientras exhalas yo inhalo.
Pocos centímetros separan mi alma de tu boca.
Es como el maquillaje un poco corrido por una lágrima que cae,
Como una mirada que hiere, sin sangrar.
Extrañaré tu amor, tenerlo... hacerlo...
Digo adiós... digo adiós...
Digo adiós... digo adiós...