Le Tradizioni
Le tradizioni
Son del mondo una realtà
Usi e costumi
Son dell'uomo proprietà
I vechi ai figli
Raccontavano la vita
Storie e canzoni
Rimanevano nel cuor
E come allor
Meglio Sarebbe
Se non ti avessi amato
Sapevo il credo
Ed'ora lo scordato
Pur non sapendo
Piu l'Ave Maria
Come potro salvar
L'anima mia
Le tradizioni
Non bisogna mai scordar
Son patrimonio
Della nostra societá
Passamo gli anni
Si rinnovano i ricordi
Quando è la festa
Di paesi e di citta
E come allor
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
Quel mazzolin di fiori
Che vien dalla montagna
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalar
E bada ben che non si bagna
Che lo voglio regalar
Le tradizioni
Storie dell'umanità
Fan ritornare
Ad un tempo ad un'altra età
(Adumtempo unaltraeta)
Frasi e proverbi
Che apartengono al passato
Ma ancora adesso
Han la lor validità
E come allor
Pellegrin che vien da Roma
Con le scarpe rotte ai pie
El biroch el va, el biroch el va
Pellegrin che vien da Roma
Con le scarpe rotte ai pie
Amor dammi quel fazzolettino
Amor dammi quel fazzolettino
Amor dammi quel fazzolettino
Vado alla fonte lo vado a lavar
Amor dammi quel fazzolettino
Vado alla fonte lo vado a lavar
E l' allegrie la vien dai giovani
E l' allegrie la vien dai giovani
E l' allegrie la vien dai giovani
E non dai veci e non dai veci maridà
E l' allegrie la vien dai giovani
E l' allegrie la vien dai giovani
E l' allegrie la vien dai giovani
E non dai veci e non dai veci maridà
Les Traditions
Les traditions
Sont la réalité du monde
Usages et coutumes
Sont la propriété de l'homme
Les anciens aux enfants
Racontaient la vie
Histoires et chansons
Restaient dans le cœur
Et comme autrefois
Il vaudrait mieux
Si je ne t'avais pas aimé
Je connaissais la foi
Et maintenant je l'ai oubliée
Bien que ne sachant plus
L'Ave Maria
Comment pourrai-je sauver
Mon âme
Les traditions
On ne doit jamais les oublier
Elles sont un patrimoine
De notre société
Les années passent
Les souvenirs se renouvellent
Quand c'est la fête
Des villages et des villes
Et comme autrefois
Ce bouquet de fleurs
Qui vient de la montagne
Ce bouquet de fleurs
Qui vient de la montagne
Et fais bien attention à ne pas le mouiller
Car je veux l'offrir
Et fais bien attention à ne pas le mouiller
Car je veux l'offrir
Les traditions
Histoires de l'humanité
Font revenir
À un temps, à une autre époque
(À un temps, à une autre époque)
Phrases et proverbes
Qui appartiennent au passé
Mais encore maintenant
Ils ont leur validité
Et comme autrefois
Pèlerin qui vient de Rome
Avec des chaussures trouées aux pieds
Le biroch va, le biroch va
Pèlerin qui vient de Rome
Avec des chaussures trouées aux pieds
Amour, donne-moi ce petit mouchoir
Amour, donne-moi ce petit mouchoir
Amour, donne-moi ce petit mouchoir
Je vais à la source, je vais le laver
Amour, donne-moi ce petit mouchoir
Je vais à la source, je vais le laver
Et la joie vient des jeunes
Et la joie vient des jeunes
Et la joie vient des jeunes
Et non des vieux, et non des vieux mariés
Et la joie vient des jeunes
Et la joie vient des jeunes
Et la joie vient des jeunes
Et non des vieux, et non des vieux mariés