Chercher la source

LE PETIT PRINCE:
- Je suis content que tu sois d'accord avec mon renard. C'est bien d'avoir un ami renard, même si l'on doit mourir de soif. Alors cherchons le puits.
L'AVIATEUR:
- Au hasard, dans le désert? Que regardes-tu?
LE PETIT PRINCE:
- Le reflet du puits dans les étoiles.

L'AVIATEUR:
Tout doucement
L'emporter avec moi comme un trésor quand il s'endort
Sentir ce qui se cache derrière l'écorce derrière le corps
Prendre la route marcher encore

Chercher la source
Trouver les puits
De l'eau de pluie
Suivre une étoile
Retrouver sa voie des milliers de fois dans ces déserts
Tenir la main qui connaît le chemin sur cette terre
Perdus éperdus on espère

Chercher la source
Trouver les puits
De l'eau de pluie
En bout de course
Toucher le ciel
Voir l'essentiel

Chercher la source
Trouver les puits
De l'eau de pluie
En bout de course
Toucher le ciel
Voir l'essentiel
Et dans le Grande Ourse
Ou l'infini
Chercher le sens d'une vie

Origen de búsqueda

EL PRINCIPITO
Me alegra que estés de acuerdo con mi zorro. Es bueno tener un amigo zorro, incluso si tienes que morir de sed. Así que busquemos el pozo
EL AVIADOR
¿Al azar en el desierto? ¿Qué estás mirando?
EL PRINCIPITO
El reflejo del pozo en las estrellas

EL AVIADOR
Despacio
Llévatelo conmigo como un tesoro cuando se duerma
Siente lo que hay detrás de la corteza detrás del cuerpo
Vuelve a caminar por el camino

Origen de búsqueda
Encontrar pozos
Agua de lluvia
Seguir una estrella
Encuentra tu camino miles de veces en estos desiertos
Agarra la mano que conoce el camino en esta tierra
Perdido perdido esperanzadamente

Origen de búsqueda
Encontrar pozos
Agua de lluvia
Al final de la carrera
Tocando el cielo
Ver lo esencial

Origen de búsqueda
Encontrar pozos
Agua de lluvia
Al final de la carrera
Tocando el cielo
Ver lo esencial
Y en el Oso Grande
O infinito
Buscando el sentido de una vida

Composição: Antoine de Saint-Exupéry / Elisabeth Anaïs / Richard Cocciante