395px

The travelers of Gatineau

Le Rêve du Diable

Les voyageurs de la Gatineau

Nous partîmes pour un voyage en canot sur la Gatineau
Plus souvent les pieds par terre et la charge dessur le dos
Là, pensions à notre jeune âge qu'on avait si mal passé
À courir dans les auberges, notre argent avions dépensé

Quand nous fûmes dessur ces rives, de lac en lac jusqu'au camp
C'est ici qu'on est destiné à bâtir, mes chers enfants
À bâtir une cabane ce qu'on appelle un chantier
Un chantier mais d'épinette, en bois rond non pas carré

Que chacun y prenne sa place, c'est ici qu'on va coucher
Qu'on va dormir sur la paillasse de branches qu'on va rapailler
Mettez y cent fois des branches, mais des branches de sapin
Et pour mieux être à son aise, la plus grosse en d'sour des reins

Ah! si jamais je retourne au pays d'où c'que je d'viens
Je ferai de moi un homme et non pas un bon à rien
J'abandonnerai la cabane dans ces bois si éloignés
Je prendrai soin de ma femme sans courrir dans les chantiers
J'abandonnerai la cabane dans ces bois si éloignés
Je prendrai soin de ma femme sans courrir dans les chantiers

The travelers of Gatineau

We set off for a canoe trip on the Gatineau
More often on foot and the load on our backs
There, we thought of our young age that we had spent so badly
Running in the inns, spending our money

When we reached these shores, from lake to lake to the camp
It is here that we are destined to build, my dear children
To build a cabin what we call a camp
A camp but of spruce, round wood not square

Let everyone take their place, here is where we will sleep
We will sleep on the bed of branches that we will gather
Put branches a hundred times, but branches of fir
And to be more comfortable, the largest under the back

Ah! if I ever return to the country where I come from
I will make a man of myself and not a good-for-nothing
I will leave the cabin in these distant woods
I will take care of my wife without running into the camps
I will leave the cabin in these distant woods
I will take care of my wife without running into the camps

Escrita por: