395px

122 Horas de Miedo

Le Shok

122 Hours Of Fear

"Be quiet or be killed!"
he said.
In front of you and in front of me.
He made the pilot get on his knees.
Made him crawl, made him whimper,
Made him cry out for his mother.

Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
122 Hours Of Fear. (x2)
122. (x4)

"You better shut up and listen!"
he said.
Danger, danger, danger, Mr. Schumann
We are in a hurry, Mr. Schumann
What are the odds, dear Jorgen?
Am I disturbing You?

Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
Wow! What a show!
122 Hours Of Fear.
122 Hours Of Fear. (x2)
122. (x4)

122 Horas de Miedo

"¡Cállate o serás asesinado!"
él dijo.
Frente a ti y frente a mí.
Hizo que el piloto se arrodillara.
Lo hizo arrastrarse, lo hizo gemir,
Lo hizo gritar por su madre.

¡Guau! ¡Qué espectáculo!
122 Horas de Miedo.
¡Guau! ¡Qué espectáculo!
122 Horas de Miedo.
122 Horas de Miedo. (x2)
122. (x4)

"¡Mejor cállate y escucha!"
él dijo.
Peligro, peligro, peligro, Sr. Schumann
Estamos apurados, Sr. Schumann
¿Cuáles son las probabilidades, querido Jorgen?
¿Te estoy molestando?

¡Guau! ¡Qué espectáculo!
122 Horas de Miedo.
¡Guau! ¡Qué espectáculo!
122 Horas de Miedo.
122 Horas de Miedo. (x2)
122. (x4)

Escrita por: