Dyke March 2001
I like going to the dyke march because I like to be surrounded with women
Marching naked ladies
We recruit, we recruit...
There's noone telling us where to stand or where to be
There's noone telling us where to stand or where to be
There's noone telling us where to stand or where to be
Resist. Shout it out. Resist, resist, shout it out....
There's no one telling us where to stand or where to be
There's no one telling us where to stand or where to be
There's no one telling us where to stand or where to be
There's no one telling us where to stand or where to be
We're just this huge strong mass of feminist fury
Resist, resist... Feminist fury. Feminist fury
Proud to be a dyke, proud to be a dyke
Proud to be a dyke, proud to be a dyke
Proud to be a dyke, proud to be a dyke
Proud to be a dyke, proud to be a dyke
Resist, resist, resist, resist... Feminist fury...
It was a lifelong dream I had as a child
And it's actually come to pass in my adult life
Marcha de Lesbianas 2001
Me gusta ir a la marcha de lesbianas porque me gusta estar rodeada de mujeres
Damas desnudas marchando
Reclutamos, reclutamos...
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Resistir. Gritarlo. Resistir, resistir, gritarlo...
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Nadie nos dice dónde pararnos o dónde estar
Somos simplemente esta enorme masa fuerte de furia feminista
Resistir, resistir... Furia feminista. Furia feminista
Orgullosa de ser lesbiana, orgullosa de ser lesbiana
Orgullosa de ser lesbiana, orgullosa de ser lesbiana
Orgullosa de ser lesbiana, orgullosa de ser lesbiana
Orgullosa de ser lesbiana, orgullosa de ser lesbiana
Resistir, resistir, resistir, resistir... Furia feminista...
Era un sueño de toda la vida que tenía de niña
Y realmente se ha hecho realidad en mi vida adulta