395px

Gieße Deine Herrlichkeit aus

Léa Mendonça

Derrama Tua Glória

Em tua presença, em tua presença
Em tua presença, ó Deus
Quero sempre estar

Sem a tua presença não sei viver
Sem a tua palavra eu não
Consigo me orientar
Assopra o teu fôlego, senhor

Como nuvem que se espalha no céu
Como chuva que não pede
Permissão para cair
Espalha tua nuvem, transborda
Tua chuva

Derrama tua glória sobre mim, senhor
E restaura o meu ser

Derrama tua glória e me restaura
Derrama tua glória e me domina
Derrama tua glória e me renova
Derrama tua glória
E assopra teu fôlego de vida em mim

Assopra tua vida em mim
Teu fôlego de vida, e eu sararei
Assopra tua vida em mim
Teu fôlego de vida, e novo serei
Porque me gastando por ti estarei, meu senhor

Gieße Deine Herrlichkeit aus

In deiner Gegenwart, in deiner Gegenwart
In deiner Gegenwart, oh Gott
Will ich immer sein

Ohne deine Gegenwart kann ich nicht leben
Ohne dein Wort kann ich mich
Nicht orientieren
Blase deinen Atem, Herr

Wie eine Wolke, die sich am Himmel verteilt
Wie Regen, der nicht um
Erlaubnis bittet zu fallen
Verteile deine Wolke, überflute
Deinen Regen

Gieße deine Herrlichkeit über mich, Herr
Und stelle mein Wesen wieder her

Gieße deine Herrlichkeit und stelle mich wieder her
Gieße deine Herrlichkeit und beherrsche mich
Gieße deine Herrlichkeit und erneuere mich
Gieße deine Herrlichkeit
Und blase deinen Lebensatem in mich

Blase dein Leben in mich
Dein Lebensatem, und ich werde geheilt
Blase dein Leben in mich
Dein Lebensatem, und ich werde neu sein
Denn ich werde mich für dich hingeben, mein Herr

Escrita por: Sérgio Paulo Mendonça