395px

Ponte mareado

Lead (J-pop)

Get dizzy

Free style de ikou ze Get Ready
HAJI kero you na Mind de uuh Baby
Dokomade mo nobiru My way ni
Kimi wo tsureteku yo You and Me

Tick Tack susumu tokei Busy
Sakasa ni mawaseba Be Happy
Tanoshimu ni wa choudo ii TAIMING
Kimi to tsukamaeru yo yume wo

What's going on mayowazu
(Take a chance soko ni koroga seyoko no DAISU)
Let's get it on shinjiyou
(Best na place wo hajiki dasu kotoba no PI-SU)
Garuku te wo tatakeba sou kyou mo hajimari no
Ai kotoba da yo Here we go!!!

Kakenukeru kaze tobikoeru yo kabe
Genkai wo koete hashiru yo My friend
Kisetsu wo meguri PEE-JI wo mekuri
Ippozutsu mirai wo tsukame sara ni ue e

Beat wa eight kara sixteen
Kanari High na kanji uuh Dizzy
Dokoka ni aru Real na My way ni
Kimi wo mukaeru yo You and Me

Wild Wild ni asobouze Freaky ni
Warau toki wa HONTO honki ni
Tanoshimu ka? Tanoshimanai ka? Wa
Kimi shidai sa deru yo tabi ni

What's going on nayamazu
(Take a chance soko ni machigai nai kono Choice)
Let's get it on susumeba ii
(Best na Pace de hashiri dasu mugen no Space)
Tsuyoku te wo nigireba sou asu e tsunagaru
Ai kotoba da yo Here we go!!!

Kakenukeru kaze tobikoeru yo kabe
Genkai wo koete hashiru yo My friend
Kisetsu wo meguri PEE-JI wo mekuri
Ippozutsu mirai wo tsukame sara ni ue e

Bokura ga tsumugu michi
Keshite owaranu Story
Haruka tooku mieru hikari e
Masa ni zensoku zenshin de

Kakenukeru kaze tobikoeru yo kabe
Genkai wo koete hashiru yo My friend
Kisetsu wo meguri PEE-JI wo mekuri
Ippozutsu mirai wo tsukame motto ue e

Kakenukeru kaze tobikoeta kabe
Genkai wo koete zenkai de yukou My friend
Kisetsu wo meguru PEE-JI wa tsugi e
Ippozutsu mirai wo tsukame sara ni ue e

Ponte mareado

Vamos a improvisar, prepárate
Con una mente que parece estar enojada, uh baby
En mi camino que se extiende infinitamente
Te llevaré contigo, tú y yo

Tick Tack, el reloj avanza ocupado
Si lo giras al revés, sé feliz
El momento justo para divertirse
Te atraparé en un sueño junto a ti

¿Qué está pasando sin dudar?
(Toma una oportunidad, date la vuelta y cae, ese es el destino)
Vamos a creer, pongámoslo en marcha
(Palabras que lanzan el mejor lugar)
Golpea fuerte, así que hoy también es el comienzo
Son palabras de amor, ¡aquí vamos!

Corriendo con el viento, saltando sobre la pared
Superando los límites, corriendo, mi amigo
Girando alrededor de las estaciones, volteando la página
Agarrando el futuro uno a uno, hacia arriba

El ritmo va de ocho a dieciséis
Sintiendo una sensación bastante alta, uh, mareado
En algún lugar de mi verdadero camino
Te recibiré a ti, tú y yo

Vamos a jugar salvajemente, de manera extraña
Cuando te ríes, es en serio de verdad
¿Te diviertes? ¿No te diviertes?
Depende de ti, salgo en cada viaje

¿Qué está pasando sin preocupaciones?
(Toma una oportunidad, no hay error en esta elección)
Vamos a avanzar, está bien
(En el mejor ritmo, corriendo en un espacio infinito)
Si agarras fuerte, así nos conectaremos con el mañana
Son palabras de amor, ¡aquí vamos!

Corriendo con el viento, saltando sobre la pared
Superando los límites, corriendo, mi amigo
Girando alrededor de las estaciones, volteando la página
Agarrando el futuro uno a uno, hacia arriba

El camino que tejemos
Una historia que nunca termina
Hacia la luz que se ve lejos en la distancia
Con un impulso constante y progresivo

Corriendo con el viento, saltando sobre la pared
Superando los límites, corriendo, mi amigo
Girando alrededor de las estaciones, volteando la página
Agarrando el futuro uno a uno, aún más arriba

Corriendo con el viento, saltando sobre la pared
Superando los límites, avanzando a toda velocidad, mi amigo
Las estaciones que pasan nos llevan al siguiente
Agarrando el futuro uno a uno, hacia arriba

Escrita por: Kikko / Seiji Motoyama