Traducción generada automáticamente

Get dizzy
Lead (J-pop)
Ponte mareado
Get dizzy
Vamos a improvisar, prepárateFree style de ikou ze Get Ready
Con una mente que parece estar enojada, uh babyHAJI kero you na Mind de uuh Baby
En mi camino que se extiende infinitamenteDokomade mo nobiru My way ni
Te llevaré contigo, tú y yoKimi wo tsureteku yo You and Me
Tick Tack, el reloj avanza ocupadoTick Tack susumu tokei Busy
Si lo giras al revés, sé felizSakasa ni mawaseba Be Happy
El momento justo para divertirseTanoshimu ni wa choudo ii TAIMING
Te atraparé en un sueño junto a tiKimi to tsukamaeru yo yume wo
¿Qué está pasando sin dudar?What's going on mayowazu
(Toma una oportunidad, date la vuelta y cae, ese es el destino)(Take a chance soko ni koroga seyoko no DAISU)
Vamos a creer, pongámoslo en marchaLet's get it on shinjiyou
(Palabras que lanzan el mejor lugar)(Best na place wo hajiki dasu kotoba no PI-SU)
Golpea fuerte, así que hoy también es el comienzoGaruku te wo tatakeba sou kyou mo hajimari no
Son palabras de amor, ¡aquí vamos!Ai kotoba da yo Here we go!!!
Corriendo con el viento, saltando sobre la paredKakenukeru kaze tobikoeru yo kabe
Superando los límites, corriendo, mi amigoGenkai wo koete hashiru yo My friend
Girando alrededor de las estaciones, volteando la páginaKisetsu wo meguri PEE-JI wo mekuri
Agarrando el futuro uno a uno, hacia arribaIppozutsu mirai wo tsukame sara ni ue e
El ritmo va de ocho a dieciséisBeat wa eight kara sixteen
Sintiendo una sensación bastante alta, uh, mareadoKanari High na kanji uuh Dizzy
En algún lugar de mi verdadero caminoDokoka ni aru Real na My way ni
Te recibiré a ti, tú y yoKimi wo mukaeru yo You and Me
Vamos a jugar salvajemente, de manera extrañaWild Wild ni asobouze Freaky ni
Cuando te ríes, es en serio de verdadWarau toki wa HONTO honki ni
¿Te diviertes? ¿No te diviertes?Tanoshimu ka? Tanoshimanai ka? Wa
Depende de ti, salgo en cada viajeKimi shidai sa deru yo tabi ni
¿Qué está pasando sin preocupaciones?What's going on nayamazu
(Toma una oportunidad, no hay error en esta elección)(Take a chance soko ni machigai nai kono Choice)
Vamos a avanzar, está bienLet's get it on susumeba ii
(En el mejor ritmo, corriendo en un espacio infinito)(Best na Pace de hashiri dasu mugen no Space)
Si agarras fuerte, así nos conectaremos con el mañanaTsuyoku te wo nigireba sou asu e tsunagaru
Son palabras de amor, ¡aquí vamos!Ai kotoba da yo Here we go!!!
Corriendo con el viento, saltando sobre la paredKakenukeru kaze tobikoeru yo kabe
Superando los límites, corriendo, mi amigoGenkai wo koete hashiru yo My friend
Girando alrededor de las estaciones, volteando la páginaKisetsu wo meguri PEE-JI wo mekuri
Agarrando el futuro uno a uno, hacia arribaIppozutsu mirai wo tsukame sara ni ue e
El camino que tejemosBokura ga tsumugu michi
Una historia que nunca terminaKeshite owaranu Story
Hacia la luz que se ve lejos en la distanciaHaruka tooku mieru hikari e
Con un impulso constante y progresivoMasa ni zensoku zenshin de
Corriendo con el viento, saltando sobre la paredKakenukeru kaze tobikoeru yo kabe
Superando los límites, corriendo, mi amigoGenkai wo koete hashiru yo My friend
Girando alrededor de las estaciones, volteando la páginaKisetsu wo meguri PEE-JI wo mekuri
Agarrando el futuro uno a uno, aún más arribaIppozutsu mirai wo tsukame motto ue e
Corriendo con el viento, saltando sobre la paredKakenukeru kaze tobikoeta kabe
Superando los límites, avanzando a toda velocidad, mi amigoGenkai wo koete zenkai de yukou My friend
Las estaciones que pasan nos llevan al siguienteKisetsu wo meguru PEE-JI wa tsugi e
Agarrando el futuro uno a uno, hacia arribaIppozutsu mirai wo tsukame sara ni ue e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lead (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: