395px

Jacarandá

Leandro Kza

Jacarandá

Tempos escritos na alma
Tonam se sonhos de amores
Na tela do meu coração tatuado
Ainda leio o seu nome Luanda

Extasiado ao rever-te
O primeiro beijo reacende
O desejo que invade e revela
Um grande amor abolido e velado

Pele na pele clareia
Os velhos desejos nocivos
A linha tênue é quebrada outra vez
E assim; os nossos delírios
Perduram no tempo e a tudo ao redor
O apego se alastrou

Se o amor ainda existe, e a chama persiste
Porquê me resiste, e insiste em ser quem não é?
Não desista de mim
Revelar o que somos, lá no pé de jacarandá
Não fez ver em você a alegria de ser um eterno aprendiz?
Se é pecado ter prazer; eu não sei pra serve o esse tal de amor

Jacarandá

Tiempos escritos en el alma
Sueños de amores se desvanecen
En la pantalla de mi corazón tatuado
Aún leo tu nombre, Luanda

Extasiado al verte de nuevo
El primer beso se enciende
El deseo que invade y revela
Un gran amor abolido y velado

Piel con piel se aclara
Los viejos deseos dañinos
La línea delgada se rompe otra vez
Y así, nuestros delirios
Perduran en el tiempo y en todo alrededor
El apego se ha expandido

Si el amor aún existe, y la llama persiste
¿Por qué me resistes, e insistes en ser quien no eres?
No desistas de mí
Revelar lo que somos, bajo el jacarandá
¿No te hizo ver la alegría de ser un eterno aprendiz?
Si es pecado tener placer; no sé para qué sirve ese tal amor

Escrita por: Leandro Cesar