Ich male Herzen an die Wand
Der Sommer kam, als wir zwei uns gefunden,
ein Jahr verging, doch unser Glück ging nicht dahin.
Mit dir gibt es für mich nur schöne Stunden,
ich weiss, dass ich nun nie mehr traurig bin.
Ich male Herzen an die Wand
und schreib' es in den Sand,
dass wir ein Paar sind,
denn alle soll'n es seh'n,
ich bin verliebt.
Ich male Herzen an die Wand,
weil ich die Träume fand,
die auch noch wahr sind.
Das geht nie mehr vorbei,
für dich und für uns zwei.
Du fragtest mich nach meinem früh'ren Leben,
ich sagte dir, es ist doch gleich, was einmal war.
Nur du hast mir allein das Glück gegeben
und nie war es bisher so wunderbar.
Ich male Herzen an die Wand
und schreib' es in den Sand,
dass wir ein Paar sind,
Das geht nie mehr vorbei,
für dich und für uns zwei.
Pinto corazones en la pared
El verano llegó cuando nos encontramos,
un año pasó, pero nuestra felicidad no se fue.
Contigo solo hay momentos hermosos,
sé que nunca más estaré triste.
Pinto corazones en la pared
y lo escribo en la arena,
que somos una pareja,
pues todos deben verlo,
estoy enamorado.
Pinto corazones en la pared,
porque encontré los sueños,
que aún son reales.
Esto nunca terminará,
para ti y para nosotros dos.
Me preguntaste por mi vida anterior,
te dije que no importa lo que fue alguna vez.
Solo tú me has dado la felicidad
y nunca antes había sido tan maravilloso.
Pinto corazones en la pared
y lo escribo en la arena,
que somos una pareja,
Esto nunca terminará,
para ti y para nosotros dos.