Jonas's Soliloquy
Well it's some kind of scam, isn't it?
It was all just too packed, wasn't it?
It's that kid, and his mother,
In cahoots with one another.
Sure it's gotta be that, doesn't it?
What's the game?
Well who knows?
Should've seen it, I suppose.
Well they worked me and they played me
Can't believe they nearly swayed me.
Or it might be a fluke, mightn't it?
Could be all in his head, couldn't it?
Something wrong in his attic, psycho—what's the world?—somatic
would explain it instead, wouldn't it?
It makes sense, it was odd,
All that crap with him and God,
And those morons really think they got a miracle,
Swear they felt the hand of fate.
Anyone can see it's not a miracle.
Time to set those suckers straight.
No one here but me can make a miracle.
I'm the guy who pulls the strings.
I say where and when to fake a miracle.
Get it folks? There's no such thing.
But we're just flesh and bone, aren't we?
In this world on our own, aren't we?
Fine with me. I've succeeded.
I am all I ever needed,
And we're better off alone, aren't we?
Aren't we?
Aren't we?
What the hell happened in that tent, tonight?
Can't be you, you're not real, are you?
And you know faith can't heal, don't you?
But if good did come though me, don't just stand there,
Prove it to me, come on, make me a deal.
Won't you?
Wipe the slate, make me new
Point the way to something true.
Do it now, cos I'll never ask again.
Give me something to believe in.
One damn thing and we'll be even.
Go ahead.
Here I am.
Bring it on—please!
Amen.
El Soliloquio de Jonas
Es algún tipo de estafa, ¿verdad?
Todo estaba demasiado lleno, ¿no es así?
Es ese chico y su madre,
En complicidad el uno con el otro.
Seguro que tiene que ser eso, ¿no?
¿Cuál es el juego?
Bueno, ¿quién sabe?
Debería haberlo visto, supongo.
Me engañaron y jugaron conmigo
No puedo creer que casi me convencieron.
O podría ser una casualidad, ¿no es así?
Podría ser todo en su cabeza, ¿no es así?
Algo mal en su ático, psico—¿qué es el mundo?—somático
lo explicaría en su lugar, ¿no?
Tiene sentido, fue extraño,
Toda esa basura con él y Dios,
Y esos idiotas realmente piensan que tienen un milagro,
Juran que sintieron la mano del destino.
Cualquiera puede ver que no es un milagro.
Es hora de poner en su lugar a esos tontos.
Nadie más que yo puede hacer un milagro.
Soy el tipo que mueve los hilos.
Digo dónde y cuándo fingir un milagro.
¿Lo entienden, gente? No hay tal cosa.
Pero solo somos carne y hueso, ¿verdad?
En este mundo por nuestra cuenta, ¿no es así?
Estoy bien con eso. He tenido éxito.
Soy todo lo que siempre necesité,
Y estamos mejor solos, ¿no es así?
¿No es así?
¿No es así?
¿Qué diablos pasó en esa tienda, esta noche?
No puedes ser tú, no eres real, ¿verdad?
Y sabes que la fe no puede sanar, ¿verdad?
Pero si algo bueno pasó a través de mí, no te quedes ahí parado,
Demuéstramelo, vamos, hazme una oferta.
¿Verdad?
Borra el pasado, hazme nuevo
Señala el camino hacia algo verdadero.
Hazlo ahora, porque nunca volveré a preguntar.
Dame algo en lo que creer.
Una maldita cosa y estaremos a mano.
Adelante.
Aquí estoy.
¡Tráelo, por favor!
Amén.