The Crater
Now you drag me
Into the crater
You kiss me ever so wildly
If you kissed me here
70 years ago
Oh what a romantic ending
It clearly used to be
One of the most obscure parks
Now there’s smoke of a different kind here
Is there possibly one or the other
Absurd and romantic mind here
Now we are standing
At the bay of angels
At the most immaculate beach ever
If the earthquake
Drags us into the ocean
Oh what a poetic ending
They say they are tired
Of our no future
They can’t understand our self torture
And our constant
Flirt with death
Is because we live for the moment
El cráter
Ahora me arrastra
En el cráter
Me besas tan salvajemente
Si me besaras aquí
hace 70 años
Oh, qué final romántico
Claramente solía ser
Uno de los parques más oscuros
Ahora hay humo de otro tipo aquí
¿Existe posiblemente uno u otro?
Mente absurda y romántica aquí
Ahora estamos de pie
En la bahía de los ángeles
En la playa más inmaculada de la historia
Si el terremoto
Nos arrastra al océano
Oh, qué final poético
Dicen que están cansados
De nuestro no futuro
Ellos no pueden entender nuestra auto-tortura
Y nuestra constante
Coquetear con la muerte
Es porque vivimos por el momento