Asa no Mae
Love myself
Love myself
すすむあたしのかただいてだきしめて
susumu atashi no kata daite dakishimete
たまにはただいな努力ほめてあげようよ
tama ni wa tadai na doryoku homete ageyou yo
Just one myself
Just one myself
いどむあたしをかざらないではげまして
idomu atashi wo kazaranaide hagemashite
あさのひかりあびにそとへいこうよ
asa no hikari abi ni soto e ikou yo
1 (It's the) Darkest before the dawn
1 (It's the) Darkest before the dawn
nobody can knock you down
nobody can knock you down
てらしだされるあさのためにすすもう
terashidasareru asa no tame ni susumou
Darkest before the dawn
Darkest before the dawn
everybody can be a big bawm
everybody can be a big bawm
こころにえがきだしたゆめおそれずつかもう
kokoro ni egakidashita yume osorezu tsukamou
かわらないまいにちのいとなみ
kawaranai mainichi no itonami
くりかえすことがやがてちとなり
kurikaesu koto ga yagate chi to nari
めざしたしあわせはひとなみ
mezashita shiawase wa hitonami
いそがしいあたまでただそのひをまち
isogashii atama de tada sono hi wo machi
たちこめるはいきにたまにむせつつ
tachikomeru haiki ni tama ni musetsutsu
くれゆくたいようすばしながめつつ
kureyuku taiyou subashi nagametsutsu
SU-, HA-, ひとりしんこきゅうするわたしは
SU-, HA-, hitori shinkokyuu suru watashi wa
まだたびのとちゅう
mada tabi no tochuu
なんかんでもたちどまらずに
nankan demo tachidomarazu ni
なんかいでもたちあがれるゆうき
nankai demo tachiagareru yuuki
まんたんにしてむかうあすに
mantan ni shite mukau asu ni
まんがんじょうじゅいのるathlete
manganjouju inoru athlete
ときにやんなることもあるさ
toki ni yannaru koto mo aru sa
そりゃだれしもいきてりゃSURANPUもあるさ
sorya dare shi mo ikite'rya SURANPU mo aru sa
なくはかなし、わらうはたのし
naku hakanashi, warau wa tanoshi
あとすこしでおとずれるよはるは
ato sukoshi de otozureru yo haru wa
2 よるがあけるほんのすこしまえ
2 yoru ga akeru hon no sukoshi mae
ひとぎわくらくなるそらのしたで
hitogiwa kuraku naru sora no shita de
あきらめずにいようすこしだけ
akiramezu ni iyou sukoshi dake
ひかりとどかないのもひのでまで
hikari todokanai no mo hinode made
ちへいせんからふくむかいかぜ
chiheisen kara fuku mukaikaze
うけとめてたちむかうそのひまで
uketomete tachimukau sono hi made
あとすこしだけ
ato sukoshi dake
So, it's the darkest before the dawn
So, it's the darkest before the dawn
1 repeat
1 repeat
いつになったらはなさくだろうか
itsu ni nattara hana saku darou ka
ひとりだったらふあんもあるだろうが
hitori dattara fuan mo aru darou ga
まとうか、ひかりがさすまで
matou ka, hikari ga sasu made
いまはもっともくらいよあけまえ
ima wa mottomo kurai yoake mae
もうすぐよがあけるひがてる
mou sugu yo ga akeru hi ga teru
あけるしかいとびらひらかれる
akeru shikai tobira hirakareru
そとのせかいのおとをきくことを
soto no sekai no oto wo kiku koto wo
こころまちにいまはただ
kokoro machi ni ima wa tada
まだかな、とあせるきもちもわかる
mada kana, to aseru kimochi mo wakaru
はだかのじぶんのよわさだけはかる
hadaka no jibun no yowasa dake hakaru
なくずとばずいきてきたわたし
nakazu tobazu ikite kita watashi
いつかたかくとべるとしんじてきたし
itsuka takaku toberu to shinjite kita shi
なくずにわらおうとしてきたあかし
nakazu ni waraou to shite kita akashi
ぼろぼろになったTools
boroboro ni natta Tools
あなのひらいたShoesむすうのしみもきずあとも
ana no hiraita Shoes musuu no shimi mo kizuato mo
ひびこうやってわたしたちは
hibi kouyatte watashira wa
じきまってまたあしたが
jiki matte mata ashita ga
いいひになってくきがしたは
ii hi ni natteku ki ga shita wa
よわきなじぶんをまかせたら
yowaki na jibun wo makashitara
ちにどっしりあしつけて
chi ni dosshiriashi tsukete
しきおりおりたのしんで
shiki oriori tanoshinde
きにはなにとりに
ki ni hana ni tori ni
むねいっぱいのゆうきをもらって
mune ippai no yuuki wo moratte
2, *1 repeat
2, *1 repeat
Antes del amanecer
Amo a mí misma
Avanzo abrazando mis hombros
De vez en cuando elogio mis esfuerzos insignificantes
Solo a mí misma
No desafíes mi decoración, alábame
Vamos afuera a la luz de la mañana
*1 (Es) Lo más oscuro antes del amanecer,
nadie puede derribarte
Avancemos por la mañana iluminada
Lo más oscuro antes del amanecer,
todos pueden ser un gran estallido
Atrapa los sueños que has dibujado en tu corazón sin miedo
La monotonía de los días que no cambian
eventualmente se convierte en sangre y carne
La felicidad que buscas es única
Con una mente ocupada, solo esperas ese día
Te sumerges en la degradación, a veces sin aliento
El sol que se pone se desvanece lentamente
SU-, HA-, yo, que respiro profundamente sola
Todavía en medio del viaje
Sin detenerme ante nada
El coraje de levantarme una y otra vez
Preparándome para enfrentar el mañana vacío
Rezo por ser un atleta perseverante
A veces las cosas salen mal
Sí, todos tienen altibajos en la vida
Llorar es efímero, reír es divertido
Pronto llegará la primavera
*2 Un poco antes de que amanezca la noche
Bajo un cielo que se oscurece un poco
No te rindas, solo un poco
Hasta que llegue el amanecer
El viento de frente sopla desde el horizonte
Acepta y enfrenta hasta ese día
Solo un poco más
Entonces, es lo más oscuro antes del amanecer
*1 repetir
¿Cuándo florecerán las flores?
Si estás solo, también habrá ansiedad
Vístete hasta que la luz brille
Ahora es un amanecer muy oscuro
Pronto el sol saldrá, brillará el día
La perspectiva se abrirá
Solo escuchando los sonidos del mundo exterior
El corazón espera ahora
Entiendo incluso el sentimiento de ansiedad por apresurarse
Solo pesando la debilidad de mi yo desnudo
He vivido sin llorar ni tropezar
Creí que algún día podría volar alto
Creí que reír sin llorar era una señal
Herramientas desgastadas
Zapatos con agujeros, manchas y cicatrices
Día tras día, esperamos
Esperamos ansiosamente otro mañana
Sentí que se convertiría en un buen día
Si pudiera superar mi yo débil
Pisando con firmeza en el suelo
Disfrutando de cada temporada
Tomando coraje lleno en el pecho
*2, *1 repetir