CIRCUIT BUS (feat. Voicemail)
I'm in a change, don't wanna lost it
miwataseba zengo ni hashiru circuit
oboetemo nai you na mukashi ni hajimari
boyakete miete konai tabi no owari
saki e yuku one way ticket dake wo morai
arawareta sore wa hitokiwa ooki na
yumemiru mono tachi ga norikomu circuit bus
ichido nottara mou ato wa oriru made
kousoku de nagareru fuukei wo nagame
These days in a change, onaji janai days
domari wa shinaide I walk away from here
nagareteku mado no soto yokome de minagara never come back
Accept the changes, boys
chuuchoshiteru ladies, why?
hashitteku circuit bus
Don't wanna lose it
tomaranai keshiki wa kako no mono
Until you get off it, live in it, until you have done it
With life experience comes so much changes
And u never know what will happen till u turn the pages
Like a circuit bus u go through phases and
U never quite know just what the next day is
It's funny, funny how things and times can change
What was then will never be the same
Life is filled with pain, but after the rain, ohayo gozaimasu
Again
For life's mistakes who is to blame
Look to the future try to maintain
Think positive and u must obtain, success a we aim
These days in a change, onaji janai days
domari wa shinaide I walk away from here
nagareteku mado no soto yokome de minagara never come back
Life is a cycle going round and round
Sometimes it's up sometimes it's down
There are changes, there are changes
And it keeps going round and round
nido to konai onaji toki sore ni madamada tooi owari toki
honto wa chotto saki mo kowai noni towa ni ori tagaranai ironic
mado no soto keshiki wa utsuri yuki waratta kinou ni naiteru kyou
kinou ita mikata mo miataranai kinou to onaji mono wa hitotsu mo nai
demo darenimo tomerare yashinai susumu michi wa kono watashi shidai
shikai subete ga kachi aru mirai tsuneni handle wa nigitte itai
atamakara akiramete mukaeru sonna ashita ka?
asa kara (kyou wa kore wo shiyou) tte omoeteru watashi ka?
I'm in a change, don't wanna lost it
Accept the changes, boys
chuuchoshiteru ladies, why?
hashitteku circuit-bus
Don't wanna lose it
tomaranai keshiki wa kako no mono
Until you get off it, live in it, until you have done it
Let's listen to what they sing all about a change
No matter what you think, we won' t stop
We singing in the rain, inviting you to gain the power
Life is a cycle going round and round
Sometimes it's up sometimes it's down
There are changes, there are changes
And it keeps going round and round
BUS CIRCUIT (hazaña. Correo de voz)
Estoy en un cambio, no quiero perderlo
circuito de miwataseba zengo ni hashiru
oboetemo nai usted na mukashi ni hajimari
boyakete miete konai tabi no owari
saki e yuku billete de ida dake wo morai
arawareta dolor wa hitokiwa ooki na
yumemiru mono tachi ga norikomu bus circuito
ichido nottara mou ato wa oriru made
kousoku de nagareru fuukei wo nagame
Estos días en un cambio, onaji janai días
domari wa shinaide Me voy de aquí
nagareteku mado no soto yokome de minagara nunca vuelve
Acepten los cambios, muchachos
chuuchoshiteru damas, ¿por qué?
bus de circuito hashitteku
No quiero perderlo
tomaranai keshiki wa kako no mono
Hasta que lo deje, viva en él, hasta que lo haya hecho
Con la experiencia de la vida vienen tantos cambios
Y nunca sabrás lo que pasará hasta que cambies las páginas
Como un bus de circuito u pasar por fases y
Nunca sabes lo que es el día siguiente
Es gracioso, divertido cómo las cosas y los tiempos pueden cambiar
Lo que fue entonces nunca será lo mismo
La vida está llena de dolor, pero después de la lluvia, ohayo gozaimasu
Nuevamente
Por los errores de la vida que tiene la culpa
Mirar hacia el futuro tratar de mantener
Piense en positivo y debe obtener, el éxito un objetivo
Estos días en un cambio, onaji janai días
domari wa shinaide Me voy de aquí
nagareteku mado no soto yokome de minagara nunca vuelve
La vida es un ciclo dando vueltas y vueltas
A veces está arriba, a veces está abajo
Hay cambios, hay cambios
Y sigue dando vueltas y vueltas
nido to konai onaji toki sore ni madamada tooi owari toki
Honto wa chotto saki mo kowai noni towa ni ori tagaranai irónico
Mado no soto keshiki wa utsuri yuki waratta kinou ni naiteru kyou
kinou ita mikata mo miataranai kinou to onaji mono wa hitotsu mo nai
demo darenimo tomerare yashinai susumu michi wa kono watashi shidai
shikai subete ga kachi aru mirai tsuneni mango wa nigitte itai
atamakara akiramete mukaeru sonna ashita ka?
asa kara (kyou wa kore wo shiyou) tte omoeteru watashi ka?
Estoy en un cambio, no quiero perderlo
Acepten los cambios, muchachos
chuuchoshiteru damas, ¿por qué?
hashitteku bus de circuito
No quiero perderlo
tomaranai keshiki wa kako no mono
Hasta que lo deje, viva en él, hasta que lo haya hecho
Escuchemos lo que cantan sobre un cambio
No importa lo que pienses, no vamos a parar
Cantamos bajo la lluvia, invitándote a ganar el poder
La vida es un ciclo dando vueltas y vueltas
A veces está arriba, a veces está abajo
Hay cambios, hay cambios
Y sigue dando vueltas y vueltas