395px

Dos Jóvenes

Lecca

Toshirou Futari

どこのデータバンクがだしたかしらないけど
doko no de-ta banku ga dashita ka shiranai kedo
ながくいっしょにいるとだんだんさめてくって
nagaku issho ni iru to dan dan samete kutte
あいにくわたしたちはそれにはあてはまらないの、oh, yeah
ai ni ku watashi-tachi wa sore ni wa ate hamaranai no, oh, yeah
ずっと、みらいのそのひでもおなじふたりでいようよ
zutto, mirai no sono hi demo onaji futari de iyou yo
そのころ、ふたりはとしをおいてみみもとおくても
sono koro, futari wa toshi oite mimi mo tookutemo
どうせ、わたしのいうことはかわらないから
douse, watashi no iu koto wa kawaranai kara
ねえおぼえててあなたがだいすきだよって
nee oboetete anata ga daisuki da yotte

としをおいたそのひもおなじようにすごすの
toshi oita sono hi mo onaji youni sugosu no
どれくらいあなたをすきなのかしってもらうの
dore kurai anata wo suki nano ka shitte morau no
それにはじかんがたりない、まだまだつたえたりない
sore ni wa jikan ga tarinai, mada mada tsutae tarinai
だからまいあさおきるじかんもはやくなる
dakara maiasa okiru jikan mo hayaku naru

じかんをとめてください、だなんてようせいにたのみごとはしませんて
jikan wo tomete kudasai, da nante yousei ni tanomi goto wa shimasen te
いぶんいちびょうたつほどにふかまるあなたへのあいをみまもりたいから
ibun ichibyou tatsu hodo ni fukamaru anata he no ai wo mi mamoritai kara
あなたのかみうすくなるそのときわたしのしわもふかくなる
anata no kami usuku naru sono toki watashi no shiwa mo fukaku naru
あなたとわたしでとしをとるとどまることのないフェアなせかい
anata to watashi de toshi wo toru todomaru koto no nai fea na sekai
むすめがなくとむすこがこようといちばんのあいはあなたにだけ
musume ga nakou to musuko ga koyou to ichiban no ai wa anata ni dake
まごがかわいくてもみなたよってきてもほんねはいつもあなただけ
mago ga kawai kutemo mina tayotte kitemo honne wa itsumo anata dake
ひでえなばあちゃん、ていわれたくないから
hide ena baa-chan, te iware takunai kara
みなでいるときはビッグママブルから
mina de iru toki wa big mama buru kara
わすれないで'あいしてる'かわらずどこかいまのほうが
wasurenai de 'aishiteru' kawarazu dokoroka ima no hou ga

としをおいたわたしをおなじようにすきでいて
toshi oita watashi wo onaji youni suki de ite
もうずっとまえからあなただけみつめてきた
mou zutto mae kara anata dake mitsumete kita
むかしにはもどれないだけどもどるいみもない
mukashi ni wa modorenai dakedo modoru imi mo nai
だっていまこのしゅんかんいちばんきみをあいしてる
datte ima kono shunkan ichiban kimi wo aishiteru

むかしみたいにひめさまだっこもしてほしいけど
mukashi mitai ni hime-sama dakko mo shite hoshii kedo
おじいちゃんのあなたにはもうたのまない
ojii-chan no anata ni wa mou tanomenai
しないでいいからふりだけでいいからたまにはわたしをあまやかして
shinai de ii kara furi dake de ii kara tama ni wa watashi wo amayakashite

としをおいたそのひもおなじようにすごすの
toshi oita sono hi mo onaji youni sugosu no
どれくらいあなたをすきなのかしってもらうの
dore kurai anata wo suki nano ka shitte morau no
それにはじかんがたりない、まだまだつたえたりない
sore ni wa jikan ga tarinai, mada mada tsutae tarinai
だからまいあさおきるじかんもはやくなる
dakara maiasa okiru jikan mo hayaku naru

としをおいたあなたがかわらずわらえますように
toshi oita anata ga kawarazu waraemasu youni
もしもわたしにさきにおむかえがやってきたら
moshimo watashi ni saki ni omukae ga yatte kitara
どげざでたのみこむはあのひとよりいちにちだけ
dogeza de tanomikomu wa ano hito yori ichinichi dake
あとのいかせてくださいそうしたらかれをみおくれる
ato ni ikasete kudasai soshitara kare wo miokureru

Dos Jóvenes

No sé de qué banco de datos saliste
Pero mientras estemos juntos, nos iremos conociendo poco a poco
No nos cansamos de amarnos, oh, sí
Siempre, incluso en ese día del futuro, sigamos siendo los mismos dos
En aquel entonces, aunque los años pasen y nuestras orejas se alejen
De todos modos, lo que te digo no cambiará
Hey, recuerda que te amo, ¿de acuerdo?

Pasaremos ese día igual que los que ya han pasado
¿Cuánto tiempo más tendré que saber cuánto te amo?
Aún no hay suficiente tiempo, aún no he dicho todo
Así que cada mañana me levanto más temprano

Detén el tiempo, no le pido nada a las hadas
Quiero proteger el amor que siento por ti, que crece cada segundo
Cuando tu cabello se vuelva gris, mis arrugas también serán profundas
Un mundo de amor sin fin entre tú y yo
Cuando las hijas lloren y los hijos se casen, mi mayor amor será solo para ti
Aunque los nietos sean adorables, aunque todos se acerquen, mi verdadero sentimiento siempre será solo para ti
Abuela de corazón firme, no quiero que me lo digas
Cuando todos estemos juntos, seremos una gran familia
No olvides 'te amo', siempre igual, en algún lugar, en este momento

Ámame igual que antes, incluso después de tantos años
Desde hace mucho tiempo, solo te he estado mirando a ti
No puedo volver al pasado, pero no tiene sentido volver
Porque en este momento, te amo más que a nadie

A veces quiero que me abraces como una princesa de antaño
Pero ya no puedo pedírselo a mi abuelo
Está bien si no cambias, está bien si solo finjes, a veces me haces sentir especial

Pasaremos ese día igual que los que ya han pasado
¿Cuánto tiempo más tendré que saber cuánto te amo?
Aún no hay suficiente tiempo, aún no he dicho todo
Así que cada mañana me levanto más temprano

Espero que sigas riendo como siempre, incluso después de tantos años
Si alguna vez alguien viene a buscarme primero
Me arrodillaré y le pediré un solo día más que a esa persona
Por favor, déjame ir después, y así podré despedirme de él