395px

Eco

Félix Leclerc

Echo

J'ai crié son nom à travers les champs
L'écho m'a dit : «ici, y a trop de vent»
J'ai crié son nom à travers les bois
L'écho m'a dit : «tu te moques de moi»
J'ai crié son nom à un vieux rocher
Lui il m'a dit : «je sais la vérité,
Celle que tu aimes est cachée
Et tu ne peux la retrouver»

Alors, je m'suis assis
Sur le bord de la mer
Et, à ma douce amie
Qui n'est plus de la Terre,
J'ai lancé cette chanson
Sur l'eau, l'air et le vent
Partout, tout à la fois
Pour qu'elle entende ma voix,
Afin qu'elle se rappelle
Que je suis derrière elle,
Que je suis sans nouvelles
D'elle.

Eco

Grité su nombre a través de los campos
El eco me dijo: 'aquí, hay demasiado viento'
Grité su nombre a través de los bosques
El eco me dijo: 'te estás burlando de mí'
Grité su nombre a una vieja roca
Él me dijo: 'conozco la verdad,
La que amas está escondida
Y no puedes encontrarla'

Entonces, me senté
En el borde del mar
Y, a mi dulce amiga
Que ya no está en la Tierra,
Le lancé esta canción
Sobre el agua, el aire y el viento
En todas partes, al mismo tiempo
Para que escuche mi voz,
Para que recuerde
Que estoy detrás de ella,
Que no tengo noticias
De ella.

Escrita por: