La complainte du pêcheur
Je n'attacherai pas tes ailes
Avec de gros anneaux de fer
Malgré que tu sois infidèle
Pendant que moi, je suis en mer
Pas plus que je ne tuerai les hommes
Qui te pourchassent comme chiens
Je ferai bien plus simple en somme
Et puis ça n'aura l'air de rien
Vois le bateau, là-bas,
Qui charrie la cannelle
Je le prendrai quand il me saluera
Ce soir, à l'heure de la chapelle
On te célèbrera
Dans les nuits de la baie
Et puis, quand tu seras par trop usée,
Dans l'eau, on te culbutera
Je sais aussi que mes paroles
Te font sourire, rien de plus
Je veux te dire, ma pauvre folle,
Qu'un jour, je ne t'aimerai plus
Je veux te dire, ma pauvre folle,
Qu'un jour, je serai disparu.
La queja del pescador
No ataré tus alas
Con grandes anillos de hierro
A pesar de que seas infiel
Mientras yo estoy en el mar
No mataré a los hombres
Que te persiguen como perros
Será mucho más sencillo en resumen
Y parecerá insignificante
Mira el barco, allá,
Que transporta canela
Lo tomaré cuando me salude
Esta noche, a la hora de la capilla
Te celebrarán
En las noches de la bahía
Y luego, cuando estés muy gastada,
En el agua, te voltearán
También sé que mis palabras
Te hacen sonreír, nada más
Quiero decirte, mi pobre loca,
Que un día, ya no te amaré más
Quiero decirte, mi pobre loca,
Que un día, habré desaparecido.